"sobre la explotación sexual de los niños" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • عن الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • المتعلقة باﻻستغﻻل الجنسي لﻷطفال
        
    • في اﻻستغﻻل الجنسي لﻷطفال
        
    • عن استغلال الأطفال
        
    • بشأن استغلال الأطفال
        
    Proyecto de investigación sobre la explotación sexual de los niños en el Ecuador UN مشروع إجراء الاستقصاءات بشأن " الاستغلال الجنسي للأطفال في إكوادور "
    :: Apoyen la realización de estudios, encuestas e investigaciones sobre la explotación sexual de los niños y difundan sus resultados a nivel nacional y regional; UN ♦ دعم إجراء الدراسات والاستقصاءات والبحوث بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال ونشرها على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    La firma de ese Protocolo con ocasión de la Cumbre del Milenio, así como la firma por nuestro país del segundo Protocolo Facultativo sobre la explotación sexual de los niños, son señales concretas de nuestra voluntad común de reforzar la protección de los derechos del niño. UN والتوقيع على هذا البروتوكول بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة الألفية، وكذلك توقيع بلادي على البروتوكول الثاني بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال يشكلان بوادر محددة على استعدادنا المشترك لتعزيز حماية حقوق الطفل.
    El informe comprendía el examen de mitad de período correspondiente a Benin y evaluaciones de los proyectos de vigilancia del rendimiento escolar en el Camerún, Gambia, Liberia y el Senegal, y del proyecto de descentralización en el Chad; exámenes del programa ampliado de inmunización en Gambia y Sierra Leona; un estudio sobre la trata de niños en el Camerún, y un estudio regional sobre la explotación sexual de los niños. UN وقد تناول التقرير استعراض منتصف المدة في بنن وتقييمات رصد مشاريع الإنجاز التعليمي في السنغال وغامبيا والكاميرون وليبريا؛ وتحقيق اللامركزية في تشاد؛ واستعراضات برنامج التحصين الموسع في سيراليون وغامبيا؛ ودراسة عن الاتجار بالأطفال في الكاميرون؛ ودراسة إقليمية عن الاستغلال الجنسي للأطفال.
    12. También estuvieron representadas las siguientes organizaciones no gubernamentales: Coalición para poner fin al uso de niños como soldados, Coalición Neerlandesa pro Derechos del Niño en los Conflictos Armados, Programa del Focal Point sobre la explotación sexual de los niños. UN 12- وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة: ائتلاف وقف استخدام الأطفال كجنود، التحالف الهولندي لمناهضة تجنيد الأطفال، برنامج المركز المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    XIII. Que varios países han hecho estudios sobre la explotación sexual de los niños y adolescentes y que faltan bases de datos para facilitar la difusión y sistematización de los conocimientos generados y la información reunida. UN ثالث عشر - أن عدة بلدان أجرت دراسات بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وأن ثمة شح في قواعد البيانات التي تسهل نشر المعارف المستقاة والمعلومات المجمعة ونوظمتها.
    117.13 Subsanar las lagunas en la legislación sobre la explotación sexual de los niños (Noruega); UN 117-13- معالجة الثغرات في التشريع بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال (النرويج)؛
    a) Haga un estudio sobre la explotación sexual de los niños a fin de evaluar su alcance y sus causas, poder vigilar eficazmente la evolución del problema y elaborar medidas y programas para prevenirlo, combatirlo y eliminarlo; UN (أ) إجراء دراسة بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال لتقييم نطاقه وأسبابه، وإتاحة رصد المشكلة بفعالية، ووضع تدابير وبرامج لمنعه ومكافحته والقضاء عليه؛
    Algunos oradores se refirieron a un informe reciente de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y Save the Children (Reino Unido) sobre la explotación sexual de los niños en África occidental por empleados de los organismos humanitarios. UN 254 - وأشار بعض المتكلمين إلى تقرير أخير لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة " أنقذوا الأطفال " (المملكة المتحدة) بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال في غرب أفريقيا من جانب القائمين بالنشاط الإنساني.
    81. Aun cuando el Estado Parte reconoce que la prostitución, incluida la prostitución infantil, no es un problema grave, el Comité señala con preocupación la falta de datos concretos sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN 81- برغم أن الدولة الطرف تعترف بأن ظاهرة البغاء، بما في ذلك بغاء الأطفال، لا تمثل مشكلة خطيرة، فإنها تلاحظ مع القلق عدم توفر بيانات محددة عن الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    380. El Comité recomienda que, en su próximo informe periódico, el Estado Parte facilite información sobre la explotación sexual de los niños en el país y las medidas adoptadas para prevenirla. UN 380- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن الاستغلال الجنسي للأطفال في البلد، وعن التدابير المتخذة لمنع حدوثه.
    d) Emprenda un estudio sobre la explotación sexual de los niños, a fin de evaluar su alcance y sus causas, poder observar eficazmente el problema y desarrollar medidas y programas de reintegración social para prevenirlo, combatirlo y eliminarlo; UN (د) الاضطلاع بدراسة عن الاستغلال الجنسي للأطفال من أجل تحديد نطاقه وأسبابه، وتيسير الرصد الفعال لهذه المشكلة ووضع تدابير وبرامج، بما في ذلك برامج لإعادة الإدماج الاجتماعي، لمنع الاستغلال الجنسي ومكافحته والقضاء عليه؛
    658. Los días 9 y 10 de agosto de 2000, la Sra. Karp participó en Montreal (Canadá) en una reunión de expertos del comité directivo establecido por la Oficina Internacional de los Derechos del Niño atendiendo a una recomendación hecha en el informe del Tribunal internacional sobre la explotación sexual de los niños. UN 658- وفي يومي 9 و10 آب/أغسطس 20000، شاركت السيدة كارب في مونتريال (كندا) في لجنة توجيهية لاجتماع خبراء أنشأها المكتب الدولي لحقوق الطفل كمتابعة لتقرير المحفل الدولي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال.
    Los gobiernos, con el apoyo de las organizaciones internacionales y las ONG nacionales e internacionales, representados en el Congreso gubernamental regional sobre la explotación sexual de los niños y adolescentes celebrado en Montevideo (Uruguay) del 7 al 9 de noviembre de 2001, Considerando UN إن الحكومات، وبتأييد من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، الممثلة في المؤتمر الحكومي الإقليمي المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عقد في مونتفيديو بأوروغواي، من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    El plan apoyaba la financiación de investigaciones sobre la explotación sexual de los niños en el Canadá y promovía asimismo estrategias de prevención mejoradas. UN وتدعم الخطة تمويل البحوث عن استغلال الأطفال جنسياً في كندا، كما تشجّع على تحسين استراتيجيات الوقاية.
    Durante el período extraordinario de sesiones, en un acto paralelo, se pasó una película de Terre des Hommes sobre la explotación sexual de los niños. UN وأثناء هذه الدورة الاستثنائية، عرض على الهامش فيلم أعدته منظمات أرض الإنسان بشأن استغلال الأطفال جنسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus