"sobre la financiación de las actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن تمويل الأنشطة
        
    • عن تمويل أنشطة
        
    • بشأن تمويل الأنشطة
        
    • المتعلقة بتمويل الأنشطة
        
    • بشأن تمويل أنشطة
        
    • المتعلقة بتمويل أنشطة
        
    • وبشأن تمويل أنشطة
        
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    La disponibilidad de datos sobre la financiación de las actividades operacionales es esencial para mantener deliberaciones intergubernamentales satisfactorias sobre la provisión de fondos. UN 68 - وأضاف أن توافر البيانات عن تمويل الأنشطة التنفيذية ضروري لإجراء مداولات حكومية دولية هادفة بشأن التمويل.
    El 3 de diciembre, el representante de Suecia informó al Comité de que las autoridades suecas seguían investigando informes de los medios de información de masas sobre la financiación de las actividades del Ejército de Liberación de Kosovo desde el territorio sueco; sin embargo, no se habían tomado medidas al respecto. UN وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، أخطر ممثل السويد اللجنة بأن السلطات السويدية تواصل التحقيق في تقارير وسائط اﻹعلام عن تمويل أنشطة جيش تحرير كوسوفو من اﻷراضي السويدية، ولكن لم يُتخذ أي إجراءات بعد.
    f) Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades de cooperación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (E/2003/89). UN (و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2003/89)؛
    :: Número de entidades del sistema de las Naciones Unidas que presentan informes al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo UN :: عدد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    En consecuencia, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación están trabajando para crear un depósito central de información sobre la financiación de las actividades operacionales, que permitiría capturar mejor la diversidad de recursos que entran en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وبناء على ذلك تعمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين من أجل إنشاء مركز للمعلومات المتعلقة بتمويل الأنشطة التنفيذية، الذي سيتيح الإلمام بصورة أفضل بتنوع الموارد التي تدخل إلى الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة.
    La CP ha formulado disposiciones sobre la financiación de las actividades de adaptación después de la primera etapa. UN وقدم مؤتمر الأطراف إرشادات بشأن تمويل أنشطة التكيف ما بعد المرحلة الأولى.
    :: Datos sobre la financiación de las actividades operacionales recibidos directamente de 36 entidades del sistema de las Naciones Unidas (cuarto trimestre de 2009) UN :: تسلم بيانات مالية عن تمويل الأنشطة التنفيذية مباشرة من 36 كيانا من كيانات الأمم المتحدة (الربع الأخير عام 2009)
    La revisión se fundó en la información básica y los análisis expuestos en los informes del Secretario General de 2012 y años anteriores sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وتم الاسترشاد في الاستعراض بالمعلومات الأساسية والتحليلات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 2012 وتقاريره السابقة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Además, la Asamblea solicitó al Secretario General que informara sobre los avances logrados en el marco de su informe anual sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Debido a la falta de datos bien desglosados sobre la financiación de las actividades relativas al cambio climático y al escaso tiempo disponible para acceder a los datos durante la preparación del presente informe, no ha sido posible facilitar información exhaustiva sobre todas las posibles fuentes de financiación. UN ونظرا لعدم توفر بيانات مفصلة تفصيلاً جيداً عن تمويل الأنشطة المتصلة بتغير المناخ، ومحدودية الوقت المتاح للوصول إلى البيانات من أجل إعداد هذا التقرير، لم يكن من الممكن تقديم معلومات وافية عن جميع مصادر التمويل الممكنة.
    En los años en que se lleva a cabo la revisión trienal amplia de la política, se presenta a la Asamblea General un informe que contiene datos provisionales sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo durante el año anterior. UN 2 - وفي السنوات التي ينفذ فيها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية، يعرض على الجمعية العامة تقرير يتضمن بيانات مؤقتة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية خلال السنة السابقة.
    7. Es necesario actualizar la metodología para la presentación de informes sobre la financiación de las actividades operacionales, con el fin de adaptarla a la arquitectura, los mandatos y las misiones de desarrollo actuales de la Organización. UN 7 - والمطلوب على سبيل الاستعجال منهجية مستكملة لتقديم التقارير عن تمويل الأنشطة التنفيذية لتوضيح الهيكل الإنمائي الحالي للمنظمة وولايتها ورسالتها في هذا المجال.
    f) Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades de cooperación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (E/2003/89). UN (و) تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (E/2003/89)؛
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades de capacitación básica para diplomáticos que ofrece el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones UN تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي()
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades de capacitación básica para diplomáticos que ofrece el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones UN تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي()
    Informe del Secretario General sobre la financiación de las actividades de capacitación básica para diplomáticos que ofrece el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (A/63/592) UN تقرير الأمين العام عن تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي (A/63/592)
    La Asamblea General solicitó al Secretario General que informara sobre los avances logrados en el marco de su informe anual sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Proyecto de resolución sobre la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (24/07/2000) UN مشروع قرار بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (24/7/2000)
    8. El OSE recomendó a la Conferencia de las Partes que invitara al FMAM a incluir en su informe a la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones información más detallada sobre el modo en que había aplicado las orientaciones sobre la financiación de las actividades relacionadas con las decisiones de la Conferencia de las Partes, según se indica en los párrafos 5 y 6 supra. UN 8- وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يدعو مؤتمر الأطراف مرفق البيئة العالمية إلى تضمين تقريره المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة معلومات أكثر تفصيلاً عن الكيفية التي طبّق بها المرفق التوجيهات المتعلقة بتمويل الأنشطة ذات الصلة بمقررات مؤتمر الأطراف، كما هو مبيَّن في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    Existe preocupación sobre la financiación de las actividades de las asociaciones y su sostenibilidad, sobre todo ante la presencia de la crisis financiera mundial; UN (د) هناك قلق بشأن تمويل أنشطة الشراكة واستدامتها، خاصة في سياق الأزمة المالية العالمية؛
    La Oficina no llevará a cabo análisis de políticas, ni formulará estrategias para actividades de las Naciones Unidas, ni directrices normativas o recomendaciones sobre la financiación de las actividades de consolidación de la paz. UN ولن يلتزم المكتب بأي تحليل للسياسات أو صياغة الاستراتيجيات لأنشطة الأمم المتحدة أو صياغة المبادئ التوجيهية للسياسات أو التوصيات المتعلقة بتمويل أنشطة بناء السلام.
    Solicitaré a la Asamblea General que adopte medidas sobre el presupuesto, así como sobre la financiación de las actividades de la Misión para el ejercicio financiero 2001-2002, que comienza el 1° de julio de 2001, en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, en mayo de 2001. UN وسأطلب من الجمعية العامة أن تقوم، في أيار/مايو 2001 أثناء الجزء الثاني من دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، باتخاذ إجراء بشأن الميزانية وبشأن تمويل أنشطة البعثة للفترة المالية 2001 - 2002 التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus