"sobre la forma y el contenido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن شكل ومضمون
        
    • المتعلقة بشكل ومحتوى
        
    • المتعلقة بشكل ومضمون
        
    • بشأن شكل ومحتويات
        
    • بشأن شكل ومحتوى
        
    • فيما يتعلق بشكل ومضمون
        
    • الخاصة بشكل ومضمون
        
    • المتعلقة بشكل ومحتويات
        
    El Comité ha convenido en las siguientes directrices con el fin de impartir orientación a los Estados Partes sobre la forma y el contenido de sus informes iniciales. UN وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية.
    El Comité ha convenido en las siguientes directrices con el fin de impartir orientación a los Estados Partes sobre la forma y el contenido de sus informes iniciales. UN وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية.
    El presente informe se ha elaborado con arreglo a las " directrices generales sobre la forma y el contenido de los informes " . UN ٣ - وقد استُرشِد في وضع التقرير ﺑ " المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير.
    El presente informe se ha elaborado con arreglo a las directrices generales sobre la forma y el contenido de los informes, que figuran en el documento CEDAW/C/7/Rev.3. En él se utiliza la información proporcionada por los ministerios y los órganos administrativos estatales encargados de las cuestiones relacionadas con la eliminación de la discriminación contra la mujer, así como información proporcionada por instituciones públicas interesadas. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير، ويرتكز على المعلومات التي قدمتها وزارات وأجهزة الدولة المختصة والمنظمات غير الحكومية للنظر في مسألة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    c) Directivas generales sobre la forma y el contenido de los informes periódicos que los Estados Partes deben presentar en cumplimiento del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/14/Rev.1). UN )ج( مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الدورية التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية )(CAT/C/14/Rev.1؛
    En las recomendaciones, se pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare propuestas sobre la forma y el contenido del documento básico ampliado para que lo utilicen todos los órganos creados en virtud de tratados y directrices armonizadas sobre la presentación de informes para su examen por los órganos creados en virtud de determinados tratados y por la tercera reunión entre comités en 2004. UN وورد في التوصيات مطالبة المفوضية بإعداد مقترحات بشأن شكل ومحتوى وثيقة رئيسية موسعة تستخدمها جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات، ومبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير، كي تنظر فيها فرادى الهيئات المنشأة بمعاهدات والاجتماع الثالث المشترك بين هذه الهيئات في عام 2004.
    El Comité ha convenido en las siguientes directrices con el fin de impartir orientación a los Estados Partes sobre la forma y el contenido de sus informes iniciales. UN وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية.
    El Comité ha convenido en las siguientes directrices con el fin de impartir orientación a los Estados Partes sobre la forma y el contenido de sus informes iniciales. UN وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية.
    El Comité ha convenido en las siguientes directrices con el fin de impartir orientación a los Estados Partes sobre la forma y el contenido de sus informes iniciales. UN وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية.
    El Comité ha convenido en las siguientes directrices con el fin de impartir orientación a los Estados partes sobre la forma y el contenido de sus informes iniciales. UN وقد وافقت اللجنة على المبادئ التوجيهية التالي ذكرها لإعطاء توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن شكل ومضمون تقاريرها الأولية.
    VII. Directrices sobre la forma y el contenido de los informes iniciales que deben UN السابع - المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية 91
    DIRECTRICES sobre la forma y el contenido DE LOS INFORMES INICIALES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقديمها بموجب المادة 19
    DIRECTRICES sobre la forma y el contenido DE LOS INFORMES INICIALES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN CONTRA LA TORTURA UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقديمها بموجب المادة 19
    Fueron compilados de conformidad con las normas generales sobre la forma y el contenido de los informes periódicos. UN وقد تم إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية().
    El Presidente espera que las Partes puedan resolver sus diferencias sobre la forma y el contenido de los resultados del trabajo realizado en aplicación de la decisión 1/CMP.1 en el curso del año. UN ويأمل الرئيس أن تتمكن الأطراف من حل هذه الخلافات المتعلقة بشكل ومضمون نتائج الأعمال المنفَّذة عملاً بالمقرر 1/م أإ-1 خلال العام.
    5. El Comité se ha ocupado constantemente del derecho al agua en su examen de los informes de los Estados Partes, de conformidad con sus directrices generales revisadas sobre la forma y el contenido de los informes presentados por los Estados Partes con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y sus observaciones generales. UN 5- وعالجت اللجنة باستمرار الحق في الماء خلال نظرها في تقارير الدول الأطراف، وفقاً لمبادئها التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتعليقاتها العامة.
    b) Directivas generales sobre la forma y el contenido de los informes periódicos que los Estados Partes deben presentar en cumplimiento del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/14/Rev.1). UN (ب) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/4/Rev.1)؛
    b) Directivas generales sobre la forma y el contenido de los informes periódicos que los Estados Partes deben presentar en cumplimiento del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención (CAT/C/14/Rev.1). UN (ب) مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية (CAT/C/14/Rev.1).
    La Sra. Ahua Ouedraogo, ex miembro del Comité, había mantenido una serie de reuniones técnicas con funcionarios de diversos ministerios sobre la forma y el contenido de los informes, a fin de aclarar las disposiciones de la Convención, detectar las deficiencias que siguieran existiendo en los proyectos de informe, buscar posibles fuentes de información y establecer un calendario para ultimar el informe de Malí. UN وعقدت أهوا أويدراوغو، العضوة السابقة للجنة، سلسلة من الاجتماعات الفنية مع مسؤولين من وزارات مختلفة، بشأن شكل ومحتوى التقارير، وذلك من أجل توضيح أحكام الاتفاقية، وتحديد ما تبقى من فجوات في الصياغة، والمصادر المحتملة للمعلومات، وضع جدول زمني لإعداد تقرير حكومة مالي في صورته النهائية.
    En el marco del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares, México, junto con la Coalición para el Nuevo Programa, presentó una serie de opciones sobre la forma y el contenido del instrumento mediante el cual se logrará un mundo libre de armas nucleares: UN وفي إطار الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة لاستعــراض المعاهدة عام 2015، انضمت المكسيك إلى بقية الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد لتقديم خيارات فيما يتعلق بشكل ومضمون الصك الذي سيخلص العالم من الأسلحة النووية، ألا وهي:
    En ese sentido, señala a la atención del Estado parte los párrafos 10 a 12 de sus directrices sobre la forma y el contenido de los informes (CERD/C/2007/1). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرتين 10 و12 من مبادئها التوجيهية الخاصة بشكل ومضمون التقارير (CERD/C/2007/1).
    El tercer informe periódico (CAT/C/34/Add.2), examinado en el 18º período de sesiones, se adecua a las directrices generales sobre la forma y el contenido de los informes periódicos, adoptadas por el Comité en 1991. UN ١٥٦ - ويمتثل التقرير الدوري الثالث )CAT/C/34/Add.2( الذي قدمته اللجنة في دورتها الثامنة عشرة، للمبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير الدورية، وهي المبادئ التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus