"sobre la función de la sociedad civil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن دور المجتمع المدني
        
    • بشأن دور المجتمع المدني
        
    • حول دور المجتمع المدني
        
    :: Seminarios trimestrales sobre la función de la sociedad civil para 240 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil que funcionan en cinco zonas de todo el país UN :: عقد حلقات عمل فصلية عن دور المجتمع المدني يشارك فيها 240 عضوا من منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في خمس مناطق في أنحاء البلد
    Seminarios trimestrales sobre la función de la sociedad civil para 240 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil que funcionan en 5 zonas de todo el país UN عقد حلقات عمل فصلية عن دور المجتمع المدني يشارك فيها 240 عضوا من منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في خمس مناطق في أنحاء البلد
    :: Organización de 5 cursos de actualización sobre la función de la sociedad civil en la promoción de los derechos humanos para 500 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil que trabajan en todo el país UN :: تنظيم 5 حلقات عمل لتجديد المعلومات عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 500 عضو من أعضاء منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في جميع أرجاء البلد
    Informe del Presidente del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, Sr. Jan Kavan, sobre los resultados de la sesión abierta sobre la función de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados UN تقرير رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، السيد جان كافان، عن نتائج الاجتماع المفتوح بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Resumen del debate abierto del Consejo de Seguridad sobre la función de la sociedad civil en la consolidación de la paz después de los conflictos, 22 de junio de 2004 UN موجز المناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن بشأن دور المجتمع المدني في بناء السلام بعد انتهاء الصراع في 22 حزيران/يونيه 2004
    En junio de 2004, la organización recibió fondos de la Unión Europea que le permitieron celebrar cuatro reuniones regionales sobre la función de la sociedad civil en una nueva Constitución de la Unión Europea. UN وتلقى التحالف في شهر حزيران/ يونيه 2004 تمويلا من الاتحاد الأوروبي مما مكنه من عقد أربعة اجتماعات إقليمية حول " دور المجتمع المدني في ظل دستور الاتحاد الأوروبي الجديد " .
    5 cursos sobre la función de la sociedad civil en la promoción de los derechos humanos para 500 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil que actúan en 5 zonas del país UN عقد 5 حلقات عمل عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان يشارك فيها 500 عضو من منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في 5 مناطق في أنحاء البلد
    Bélgica ha prestado apoyo a un proyecto del UNIDIR sobre la función de la sociedad civil en la lucha contra las armas pequeñas en África occidental. UN ودعمت بلجيكا مشروع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن دور المجتمع المدني في الحد من الأسلحة الصغيرة في غربي أفريقيا.
    d) Un seminario sobre la función de la sociedad civil en el proceso de reforma del mundo árabe (Alejandría (Egipto), junio de 2004). UN (د) حلقة عمل عن دور المجتمع المدني في عملية الإصلاح في العالم العربي عقدت في الاسكندرية، بمصر، في حزيران/يونيه 2004.
    :: Cinco cursos sobre la función de la sociedad civil en la promoción de los derechos humanos para 500 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil que actúan en cinco zonas del país UN :: عقد خمس حلقات عمل عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان لنحو 500 عضو من منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في خمس مناطق على نطاق البلد
    :: Organización de cinco cursos prácticos de actualización sobre la función de la sociedad civil en la promoción y protección de los derechos humanos, para 500 miembros de las organizaciones de la sociedad civil local que operan en todo el país UN :: تنظيم خمس حلقات عمل " لتجديد المعلومات " عن دور المجتمع المدني في تعزيز وحماية حقوق الإنسان من أجل ما مجموعه 500 عضو من أعضاء منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في جميع أرجاء البلد
    Organización de 5 seminarios de actualización sobre la función de la sociedad civil en la promoción de los derechos humanos para 500 miembros de organizaciones locales de la sociedad civil que trabajan en todo el país UN تنظيم 5 حلقات عمل لتجديد المعلومات عن دور المجتمع المدني في تعزيز حقوق الإنسان لـ 500 من أعضاء منظمات المجتمع المدني المحلية العاملة في مختلف أرجاء البلد
    Foro Sur-Sur sobre la gestión pública y la reforma de la administración pública; foro internacional sobre la reforma del Estado mediante la informática; conferencia sobre los códigos deontológicos de las administraciones públicas; y cursos prácticos sobre la función de la sociedad civil en la gestión pública local y sobre la descentralización y la recentralización en los países con economía en transición. UN منتدى ما بين بلدان الجنوب بشأن إصلاح الحكم واﻹدارة العامة؛ والمنتدى الدولي بشأن إعادة تخطيط الحكومات باستخدام تكنولوجيا المعلومات؛ ومؤتمر مدونات الخدمة المدنية؛ وحلقات العمل عن دور المجتمع المدني في الحكم المحلي وعن إلغاء المركزية وإعادة تطبيقها في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    El Centro de Información de Ouagadougou organizó una exposición de tres días sobre el tema de los derechos humanos, y también un seminario sobre " La función de la sociedad civil en la lucha contra el racismo y la xenofobia " , con motivo del Día de los Derechos Humanos. UN وأقام مركز الأمم المتحدة في واغادوغو معرضاً مدته ثلاثة أيام عن موضوع حقوق الإنسان، كما عقد حلقة دراسية عن " دور المجتمع المدني في مكافحة العنصرية وكره الأجانب " بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    Tan sólo en 2004, el Consejo ha invitado a representantes de ONG y del sector empresarial a participar en dos debates abiertos: uno sobre la función de las empresas en la prevención de conflictos, el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz después del conflicto y otro sobre la función de la sociedad civil en la labor de consolidación de la paz después del conflicto. UN وفي عام 2004 فقط، دعا الأمين العام ممثلي المنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال التجارية للمشاركة في مناقشتين مفتوحتين: إحداهما عن دور الأعمال التجارية في منع الصراعات وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، و الأخرى عن دور المجتمع المدني في بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    El Consejo de Seguridad, bajo la Presidencia de Filipinas, celebró el martes 22 de junio de 2004 un debate abierto sobre la función de la sociedad civil en la consolidación de la paz después de los conflictos. UN أجرى مجلس الأمن برئاسة الفلبين مناقشة مفتوحة بشأن دور المجتمع المدني في بناء السلام بعد انتهاء الصراع يوم الثلاثاء 22 حزيران/يونيه 2004.
    46. También debería presentarse la matriz a la Conferencia internacional sobre la función de la sociedad civil en la prevención de los conflictos armados, que se celebrará en Nueva York en el mes de julio. UN 46- كما ينبغي عرض الخزان على المؤتمر العالمي بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات المسلحة الذي سينعقد في نيويورك خلال شهر تموز/يوليه.
    En el marco de la Conferencia de Desarme, en agosto de 2009, se celebró en Niigata (Japón) una sesión sobre la función de la sociedad civil y los medios de comunicación, a la que asistieron destacadas personalidades del mundo académico. UN 19 - وفي إطار مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي عُقد في نيغاتا باليابان، عُقدت في آب/أغسطس 2009 ندوة بشأن دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الجماهيري شارك فيها أخصائيون تربويون مرموقون.
    En el marco de la Conferencia de Desarme, en agosto de 2009 se celebró en Niigata una sesión sobre la función de la sociedad civil y los medios de difusión, a la que asistieron destacadas personalidades del mundo académico. UN وفي إطار مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي عُقد في نيغاتا، عُقدت في آب/أغسطس 2009 ندوة بشأن دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الجماهيري شارك فيها أخصائيون تربويون مرموقون.
    ii) Seminarios y cursos prácticos. Foro Sur–Sur sobre la gestión pública y la reforma de la administración pública; foro internacional sobre la reforma del Estado mediante la informática; conferencia sobre los códigos deontológicos de las administraciones públicas, y cursos prácticos sobre la función de la sociedad civil en la gestión pública local y sobre la descentralización y la recentralización en los países con economía en transición. UN ' ٢ ' الحلقات الدراسية وحلقات العمل - منتدى بلدان الجنوب بشأن الحكم وإصلاح اﻹدارة العامة؛ المنتدى الدولي بشأن إعادة هندسة الحكومة باستعمال تكنولوجيا المعلومات؛ مؤتمر بشأن قوانين الخدمة المدنية؛ حلقات عمل حول دور المجتمع المدني في الحكم المحلي وحول اللامركزية وإعادة المركزية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    El informe se examinó en el 38° período de sesiones de la Comisión y se presentó también en un seminario sobre la función de la sociedad civil en la formulación de políticas y la prestación de servicios, patrocinado por el Instituto y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas y celebrado en marzo de 2000 en Nueva York, antes de la segunda reunión del Comité Preparatorio de Ginebra 20005. UN ونوقش التقرير في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة؛ وقدم إلى حلقة دراسية حول دور المجتمع المدني في وضع السياسات وتقديم الخدمات اشترك في رعايتها المعهد وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة وعُقدت في نيويورك في آذار/مارس 2000، قبل انعقاد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية لمنتدى جنيف لعام 2000(5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus