"sobre la labor del grupo de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أعمال الفريق العامل
        
    • عن عمل الفريق العامل
        
    • بشأن عمل الفريق العامل
        
    • عن عمل فرقة العمل
        
    • عن فرقة العمل
        
    • بشأن أعمال الفريق العامل
        
    La Comisión concluye así su examen del informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في التقرير الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    Informe oral de la Presidencia sobre la labor del Grupo de Trabajo UN تقرير شفوي من الرئيس عن أعمال الفريق العامل
    En consecuencia, él mismo dará lectura al informe sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN ووفقا لذلك، سيقرأ الرئيس بنفسه تقريرا عن عمل الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Pronto se presentará por separado un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo sobre operaciones de mantenimiento de la paz en que se informará de esas actividades. UN وسيتم قريبا إصدار تقرير منفصل عن عمل الفريق العامل لعمليات حفظ السلام، الذي سيقدم سردا لتلك الأنشطة.
    Deseo formular algunos comentarios sobre la labor del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وأود أن أدلي ببعض التعليقات بشأن عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    La Sra. Chin Sue informó sobre la labor del Grupo de Trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentado y la documentación justificativa. UN 32 - وأبلغت السيدة شين سو عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    Informe oral de la Presidencia sobre la labor del Grupo de Trabajo UN التقرير الشفوي للرئيس عن أعمال الفريق العامل
    Informe oral de la Presidencia sobre la labor del Grupo de Trabajo UN تقرير شفوي للرئيس عن أعمال الفريق العامل
    En su cuarta sesión, el Presidente Sr. Philippe Kirsch, presentó un informe verbal sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN ١٤ - وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس، السيد فيليب كيرش تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    Como se pidió en la decisión 98/3, el Presidente de la Junta presentará un informe oral sobre la labor del Grupo de Trabajo. TEMA 13: MARCOS PARA LA COOPERACIÓN CON LOS PAÍSES UN بناء على ما هو مطلوب في المقرر ٩٨/٣، سيقدم رئيس المجلس تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    10. Pide a las organizaciones no gubernamentales que difundan lo más ampliamente posible información sobre la labor del Grupo de Trabajo; UN 10- يرجو من المنظمات غير الحكومية أن تنشر المعلومات عن أعمال الفريق العامل على أوسع نطاق ممكن؛
    Nota de la Secretaría sobre la labor del Grupo de Trabajo oficioso (E/C.2/2003/__) UN مذكرة من الأمانة العامة عن أعمال الفريق العامل غير الرسمي (E/C.2/2003/---)
    La Junta también recibiría un documento de sesión con un informe provisional sobre la labor del Grupo de Trabajo sobre documentación, que se examinaría en relación con el tema 2. UN كما سيتلقى المجلس ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تقريرا مؤقتا عن عمل الفريق العامل المعني بالوثائق سيتم النظر فيها في إطار البند ٢.
    La Junta también recibiría un documento de sesión con un informe provisional sobre la labor del Grupo de Trabajo sobre documentación, que se examinaría en relación con el tema 2. UN كما سيتلقى المجلس ورقة غرفة اجتماعات تتضمن تقريرا مؤقتا عن عمل الفريق العامل المعني بالوثائق سيتم النظر فيها في إطار البند ٢.
    Nota de la Secretaría sobre la labor del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN مذكّرة من الأمانة عن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Nota de la Secretaría sobre la labor del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN مذكرة من الأمانة عن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Tenemos el honor de adjuntar a la presente el informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Plenario Especial, en cuyo anexo figuran las recomendaciones que el Grupo acordó formular a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN نتشرف بأن نحيل إليكم التقرير المرفق عن عمل الفريق العامل المخصص الجامع والذي يورد في مرفقه التوصيات المتفق عليها المقدمة إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Nota de la Secretaría sobre la labor del Grupo de Trabajo intergubernamental permanente de composición abierta sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN مذكّرة من الأمانة عن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي
    Consideramos como un hecho positivo el debate abierto que tuvo lugar sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial para África. UN ونعتبر أن النقاش المفتوح بشأن عمل الفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا كان إيجابيا.
    Reunión informativa sobre la labor del Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre la Documentación y Otras Cuestiones de Procedimiento UN إحاطة بشأن عمل الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن
    El presente documento es el informe provisional sobre la labor del Grupo de Trabajo durante el período de enero a julio de 2009. UN وتمثل هذه الوثيقة التقرير المؤقت بشأن عمل الفريق العامل خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/ يوليه 2009.
    El Sr. Khashashneh informó sobre la labor del Grupo de Trabajo entre reuniones que había emprendido una evaluación preliminar de la notificación presentada y la documentación justificativa. UN 44 - وأبلغ السيد خاشاشنة عن عمل فرقة العمل فيما بين الدورات التي اضطلعت بتقييم تمهيدي للإخطارين والوثائق الداعمة.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ.
    Además, previa consulta y con la aprobación del Grupo de Trabajo, el Presidente será autorizado a celebrar conferencias de prensa o publicar comunicados de prensa sobre la labor del Grupo de Trabajo. UN وإضافة إلى ذلك، سوف سيُؤذن للرئيس، بعد إجراء مشاورات مسبقة مع الفريق العامل والحصول على موافقته، بعقد مؤتمرات صحفية أو إصدار نشرات صحفية بشأن أعمال الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus