"sobre la labor realizada durante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أعماله خلال
        
    • عن العمل المنجز في
        
    • عن أعمالها خلال
        
    • عن الأعمال المضطلع بها في
        
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة؛
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    a) Tomó nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( أحاطت علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثانية الخمسين للجمعية العامة؛
    La CP 18 decidió que los cofacilitadores del diálogo informarían sobre la labor realizada durante el diálogo a la CP 19 y la CP 20, por conducto de los órganos subsidiarios. UN وقرر أن يقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم تقريراً عن العمل المنجز في إطار الحوار إلى الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأطراف من خلال الهيئتين الفرعيتين.
    La CP 18 decidió que los cofacilitadores del diálogo informarían sobre la labor realizada durante el diálogo a la CP 19 y a la CP 20, por conducto de los órganos subsidiarios. UN وقرر أن يقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم تقريراً عن العمل المنجز في إطار الحوار إلى الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأطراف، عن طريق الهيئتين الفرعيتين.
    32. Informe del Presidente de la Subcomisión sobre la labor realizada durante el 15° período de sesiones de la Comisión. UN 32 - تقرير رئيس اللجنة الفرعية عن أعمالها خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Informe al Presidente de la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada durante el período de sesiones de 2009 en relación con el tema 1 de la agenda, titulado " Cesación de la carrera de armamentos nucleares y desarme nuclear " , y con el tema 2, titulado " Prevención de la guerra nuclear, incluidas todas las cuestiones conexas " , desde la perspectiva general del desarme nuclear UN تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح عن الأعمال المضطلع بها في دورة عام 2009 بشأن البند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " ، والبند 2 المعنون " منع الحروب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    a) Toma nota del informe del Grupo de Trabajo sobre la labor realizada durante el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General; UN )أ( تحيط علما بتقرير الفريق العامل عن أعماله خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    g) Informe de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas sobre la labor realizada durante 2004; UN (ز) تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان عن أعماله خلال عام 2004()؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General y el informe oral de la Presidencia del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la labor realizada durante el sexagésimo noveno período de sesiones UN وقد درست تقرير الأمين العام() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل للجنة السادسة عن أعماله خلال الدورة التاسعة والستين(
    Habiendo examinado el informe del Secretario General y el informe oral de la Presidencia del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre la labor realizada durante el sexagésimo noveno período de sesiones UN وقد درست تقرير الأمين العام() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل للجنة السادسة عن أعماله خلال الدورة التاسعة والستين(
    16. En la sesión conjunta celebrada el 16 de junio, el Sr. Slade presentó el informe del GTC sobre la labor realizada durante el 12º período de sesiones de los órganos subsidiarios (FCCC/SB/2000/CRP.3/Rev.1). UN 16- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 16 حزيران/يونيه، عرض السيد سلادي تقرير الفريق العامل المعني بالامتثال عن أعماله خلال الدورة الثانية عشرة للهيئتين الفرعيتين (FCCC/SB/2000/CRP.3/Rev.1).
    iii) Los documentos siguientes: el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la labor realizada durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General; la decisión 61/561 de la Asamblea General y el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la labor realizada durante el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General2; UN ' 3` الوثائق التالية: تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن أعماله خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة()؛ ومقرر الجمعية العامة 61/561؛ وتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن أعماله خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة(2)؛
    c) Los cofacilitadores informarán sobre la labor realizada durante el diálogo a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones 19º y 20º, por conducto de los órganos subsidiarios; UN (ج) أن يقدم الميسران المتشاركان تقريراً عن العمل المنجز في إطار الحوار إلى الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأطراف، عن طريق الهيئتين الفرعيتين؛
    60. La CP, en su decisión 1/CP.18, estableció un diálogo de expertos estructurado con la orientación de los órganos subsidiarios, y decidió que los cofacilitadores del diálogo informarían a la CP 19 y la CP 20 sobre la labor realizada durante el diálogo, por conducto de los órganos subsidiarios. 61. Medidas. UN 60- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-18، إجراء حوار منظم مع الخبراء بتوجيه من الهيئتين الفرعيتين، وقرر أن يقدم الميسران المتشاركان للحوار المنظم مع الخبراء تقريراً عن العمل المنجز في إطار الحوار إلى الدورتين التاسعة عشرة والعشرين لمؤتمر الأطراف، عن طريق الهيئتين الفرعيتين().
    1. En su decisión 1/CP.18, párrafo 87 c), la Conferencia de las Partes (CP) decidió que los cofacilitadores del diálogo de expertos estructurado (DEE) acerca del examen de 20132015 informarían sobre la labor realizada durante el DEE en la CP 20, por conducto de los órganos subsidiarios. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 87(ج) من مقرره 1/م أ-18، أن يقدم الميسران المتشاركان لحوار الخبراء المنظم (حوار الخبراء) بشأن استعراض الفترة 2013-2015 تقريراً إلى المؤتمر في دورته العشرين عن العمل المنجز في إطار حوار الخبراء وذلك عن طريق الهيئتين الفرعيتين.
    En el informe del Comité Especial sobre la labor realizada durante 1999 figura una relación de sus debates más recientes (véanse las resoluciones de la Asamblea General 53/61 y 54/62). UN ويرد بيان بآخر المرات التي نظرت فيها هذا البند في تقرير اللجنة الخاصة عن أعمالها خلال عام 1999 (انظر أيضا قراري الجمعية العامة 53/61 و 54/62)(3).
    El Comité contra el Terrorismo presentó su informe provisional (S/2009/289) al Consejo en junio de 2009 y recibió un informe de la Dirección Ejecutiva (S/2010/569) sobre la labor realizada durante el período del mandato. UN 2 - وقدمت لجنة مكافحة الإرهاب تقريرها المؤقت (S/2009/289) إلى المجلس في حزيران/يونيه 2009، وتلقت تقريراً من المديرية التنفيذية (S/2010/569) عن أعمالها خلال فترة الولاية.
    También pidió a los cofacilitadores del diálogo de expertos estructurado que, por conducto de los órganos subsidiarios, informaran en la CP 20 sobre la labor realizada durante el diálogo. UN وطلب المجلس أيضاً إلى ميسري حوار الخبراء المنظم إلى أن يقدما إلى الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف تقريراً، عن طريق الهيئتين الفرعيتين، عن الأعمال المضطلع بها في إطار الحوار()()().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus