"sobre la libertad de religión o creencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بحرية الدين أو المعتقد
        
    • المعني بحرية الدين
        
    Cabe destacar en particular los grupos de trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre Israel y Palestina y sobre el Iraq, ambos con sede en Nueva York, y el Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la libertad de religión o creencias, con sede en Ginebra. UN وتهتم الحركة بوجه خاص بأفرقة المنظمات غير الحكومية العاملة المعنية بإسرائيل/فلسطين وبالعراق الموجودتين في نيويورك، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو المعتقد في جنيف.
    Habiendo examinado el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o creencias durante el diálogo interactivo de su período de sesiones en curso, de conformidad con su resolución 5/1 de 18 de junio de 2007, UN وقد أجرى تقييماً لولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد في شكل حوار تفاعلي في دورته الحالية، وفقاً لقراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007،
    32. La Sra. Jahangir (Relatora Especial sobre la libertad de religión o creencias) dice que, con respecto a los colonos israelíes ilegales, no se debe otorgar impunidad a quienes violan la libertad religiosa de los demás. UN 32 - السيدة جاهانغير (المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد): قالت إنه فيما يتعلق بالمستوطنين الإسرائيليين غير القانونيين، ينبغي عدم منح الإفلات من القصاص لمن ينتهكون الحريات الدينية للآخرين.
    Habiendo examinado el mandato de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o creencias durante el diálogo interactivo de su período de sesiones en curso, de conformidad con su resolución 5/1 de 18 de junio de 2007, UN وقد أجرى تقييماً لولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد في شكل حوار تفاعلي في دورته الحالية، وفقاً لقراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007،
    Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión o creencias, de conformidad con la resolución 2002/40 de la Comisión UN تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، وفقاً لقرار اللجنة 2002/40
    A raíz de la difusión de ese filme, el Relator Especial, junto con la Relatora Especial sobre la libertad de religión o creencias y el Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, emitió un comunicado de prensa en que criticaba la naturaleza falaz y provocadora de la película. UN وعند بث الشريط، قام المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بنشر بيان صحفي ينتقد الطابع المضلّل والاستفزازي للشريط.
    Cabe mencionar en particular los Grupos de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre Israel y Palestina y sobre el Iraq, en Nueva York, y al Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre la libertad de religión o creencias, en Ginebra. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى فريق المنظمات الحكومية العامل المعني بإسرائيل/فلسطين وفريق المنظمات الحكومية العامل المعني بالعراق الموجودين في نيويورك ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو المعتقد في جنيف.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o creencias (A/60/399) UN مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/60/399)
    h) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la libertad de religión o creencias. UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل طيها التقرير المؤقت الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحرية الدين أو المعتقد().
    También el 24 de abril de 2007, la Relatora Especial sobre la libertad de religión o creencias expresó preocupación por que los estudiantes bahaíes se veían sometidos a hostigamiento, denigración y otras formas de abuso por sus maestros y administradores de centros escolares. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2007 أيضا، أعربت المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد عن قلقها من أن الطلاب البهائيين يتعرضون للاضطهاد والتحقير وغير ذلك من أشكال إساءة المعاملة من جانب مدرسيهم وعلى أيدي مديري المدارس التي يدرسون فيها.
    Después de su examen, racionalización y mejora con respecto al mandato, el Consejo, en su resolución Nº 6/37, de 14 de diciembre de 2007, celebró la labor de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o creencias y le pidió que presentara los informes pendientes al Consejo con arreglo a su programa de trabajo anual y que le presentara el próximo informe anual en 2009. UN وعقب أنشطة استعراض الولاية وترشيدها وتحسينها، رحب المجلس في قراره 6/37 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 بالعمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وطلب إليها أن تقدم التقارير التي فات موعد تقديمها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009.
    IV. RELATOR ESPECIAL sobre la libertad de religión o creencias 21 - 22 8 UN رابعاً- المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد لدى اللجنة 21- 22 10
    Relator Especial sobre la libertad de religión o creencias, solicitada el 29 de junio de 2006, y sobre la que se envió una carta de recordatorio en abril de 2008; UN المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، طُلبت في 29 حزيران/يونيه 2006 وأُرسلت رسالة تذكيرية في نيسان/أبريل 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus