Informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de | UN | تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
Tratamiento del informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión | UN | النظر في تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة |
Tratamiento del informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تناول تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان |
b) Examinar cualquier información relativa a violaciones del embargo que los Estados señalen a su atención y, en ese contexto, formular recomendaciones al Consejo sobre la manera de aumentar la eficacia del embargo; | UN | " )ب( أن تنظر في أية معلومات توجه الدول انتباهها إليها بشأن انتهاكات الحظر، وتقدم في هذا السياق توصياتها إلى المجلس بشأن سبل زيادة فعالية الحظر؛ |
11. El Presidente se refirió a la decisión 2000/109, de 26 de abril de 2000, por la cual la Comisión decidió aprobar totalmente el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión. | UN | 11- وأشار الرئيس إلى المقرر 2000/109 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000 الذي قررت فيه لجنة حقوق الإنسان أن تؤيد تماماً تقرير الفريق العامل بين الدورات بشأن تعزيز فعالية آليات اللجنة. |
c) El informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión (E/CN.4/2000/112), | UN | (ج) بتقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة (E/CN.4/2000/112)، |
" Deseo referirme a una cuestión de gestión y organización relacionada con el tratamiento del informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión. | UN | " أود أن أتطرق إلى مسألة إدارية تنظيمية تتعلق بتناول تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة. |
c) El informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión (decisión 2000/109 de la Comisión, anexo), | UN | (ج) تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة (مقرر اللجنة 2000/109، المرفق)؛ |
2. En la misma resolución, la Comisión afirmó la necesidad de aclarar y ajustar el mandato de la Subcomisión, según se indica en el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión. | UN | 2- وفي القرار نفسه، أكدت اللجنة الحاجة إلى توضيح وتعديل ولاية اللجنة الفرعية على النحو الوارد في تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
39. Por la decisión 2000/109 la Comisión decidió " aprobar y aplicar de modo exhaustivo y en su totalidad " el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 39- قررت اللجنة، في المقرر 2001/109، الموافقة على تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان التابع لها وتنفيذه بكامله. |
Grupo de Trabajo sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos y de la Subcomisión (Ginebra). Exposición oral y por escrito. | UN | الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية (جنيف): مشاركة شفوية وخطية. |
69. Muchas de las medidas que se pueden adoptar para mejorar los métodos de trabajo de la Comisión fueron ya refrendadas en la decisión 2000/109, aprobada sin votación, relativa a los resultados del Grupo de Trabajo sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 69- وبالفعل جرت الموافقة في المقرر 2000/109 الذي اعتمد بدون تصويت بشأن نتائج الفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة، على العديد من التدابير التي يمكن اتخاذها لتحسين أساليب عمل اللجنة. |
c) El informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2000/112), en particular los párrafos 42 a 56; | UN | (ج) تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/112)، وخاصة الفقرات 42 إلى 56؛ |
Recordando también el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión (E/CN.4/2000/112), y reafirmando la decisión 2000/109 de la Comisión, de 26 de abril de 2000, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات اللجنة (E/CN.4/2000/112)، وتعيد تأكيد مقرر اللجنة 2000/109 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، |
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos incluyó en el capítulo III de su informe (E/CN.4/2000/112) recomendaciones sobre la manera en que debía enmendarse el procedimiento previsto en la resolución 1503. | UN | وضمن الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان في الفصل الثالث من تقريره (E/CN.4/2000/112) توصيات بشأن كيفية تعديل الإجراء المنشأ بموجب القرار 1503. |
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos incluyó en el capítulo III de su informe (E/CN.4/2000/112) recomendaciones sobre la manera en que debía enmendarse el procedimiento previsto en la resolución 1503. | UN | وأدرج الفريق العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان، في الفصل الثالث من تقريره (E/CN.4/2000/112)، توصيات بشأن كيفية تعديل الإجراء المنشأ بموجب القرار 1503. |
Recordando también el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión (E/CN.4/2000/112), y reafirmando la decisión 2000/109 de la Comisión, de 26 de abril de 2000, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/112)، وإذ تعيد تأكيد مقرر اللجنة 2000/109 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، |
Recordando también el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión (E/CN.4/2000/112), y reafirmando la decisión 2000/109 de la Comisión, de 26 de abril de 2000, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى تقرير الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/112)، وإذ تعيد تأكيد مقرر اللجنة 2000/109 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، |
b) Examinar cualquier información relativa a violaciones del embargo que los Estados señalen a su atención y, en ese contexto, formular recomendaciones al Consejo sobre la manera de aumentar la eficacia del embargo; | UN | " )ب( أن تنظر في أية معلومات توجه الدول انتباهها إليها بشأن انتهاكات الحظر، وتقدم في هذا السياق توصياتها إلى المجلس بشأن سبل زيادة فعالية الحظر؛ |
En su 56° período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó en su totalidad el informe del Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos (decisión 2000/109) y, con ello, aceptó las recomendaciones destinadas a racionalizar el trabajo de la Comisión en un futuro inmediato y también a largo plazo. | UN | 7 - وافقت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين على كل ما ورد في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعقود بين الدورات بشأن تعزيز فعالية آليات اللجنة، (المقرر 2000/109)، وتكون بذلك قد وافقت على التوصيات الرامية إلى ترشيد أعمال اللجنة في المستقبل القريب وفي الأجل الطويل على السواء. |
33. Ucrania celebra la labor efectuada por el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones, de composición abierta, sobre la manera de aumentar la eficacia de los mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 33 - وأعرب عن ترحيب أوكرانيا بالعمل الذي يقوم به الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات والمعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
2. Acoge también con agrado la presentación del informe final del experto independiente sobre la manera de aumentar la eficacia a largo plazo del régimen de los tratados de derechos humanos de las Naciones UnidasE/CN.4/1997/74, anexo. | UN | " ٢ - ترحب أيضا بتقديم التقرير النهائي للخبير المستقل عن تعزيز الفعالية الطويلة اﻷجل لنظام معاهدات اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان)٦(؛ |