"sobre la mujer en el desarrollo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن دور المرأة في التنمية
        
    • المعني بدور المرأة في التنمية
        
    • عن دور المرأة في التنمية
        
    • المتعلقة بدور المرأة في التنمية
        
    • المعنية بدور المرأة في التنمية
        
    • المعني بالمرأة في التنمية
        
    • المتعلق بدور المرأة في التنمية
        
    • عن المرأة في التنمية
        
    • بشأن دور المرأة في عملية التنمية
        
    • عن موضوع دور المرأة في التنمية
        
    • المرأة في مجال التنمية
        
    • المخصص للنساء في التنمية
        
    • المتعلق بالمرأة والتنمية
        
    • فيما يتعلق بدور المرأة في التنمية
        
    • لإدماج المرأة في عملية التنمية
        
    El Comité vigiló el progreso general de la ejecución del Plan de acción de la FAO sobre la mujer en el desarrollo tanto en la sede como sobre el terreno. UN كما عملت على رصد التقدم الإجمالي في تنفيذ خطة عمل المنظمة بشأن دور المرأة في التنمية داخل المقر وفي الميدان.
    Proyectos de resolución sobre la mujer en el desarrollo UN مشروعا قرارين بشأن دور المرأة في التنمية
    El Fondo ha participado en diversas reuniones de grupos de expertos y, especialmente, ha financiado la organización por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo de una Reunión de grupo de expertos sobre la mujer en el desarrollo en los países menos adelantados. UN فقد اشترك الصندوق في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وبوجه خاص، قدم التمويل الى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بقصد تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بدور المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    El Programa de la Mujer en el Desarrollo intensificó su colaboración con un subgrupo sobre la mujer en el desarrollo del Comité de Asistencia para el Desarrollo y ha establecido relaciones de trabajo con determinados asociados con miras a ocuparse de los objetivos del Programa 21. UN ووطد برنامج إدماج الجنسين في التنمية تعاونه مع الفريق الفرعي المعني بدور المرأة في التنمية التابع للجنة المساعدة اﻹنمائية، وهو يعمل حاليا مع شركاء مختارين لتحقيق أهداف جدول أعمال القرن ٢١.
    Informe del Secretario General sobre la mujer en el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية
    Demorada: preparación de una base de datos regional sobre la mujer en el desarrollo. UN تأخير: قاعدة البيانات اﻹقليمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    En tercer lugar, se estableció en cada oficina regional un equipo de coordinación sobre la mujer en el desarrollo que había de colaborar estrechamente con los equipos de coordinación también establecidos en cada oficina de país. UN أما العنصر الثالث، فتمثل في إنشاء فريق من جهات الاتصال المعنية بدور المرأة في التنمية في كل مكتب إقليمي، تعمل على نحو وثيق مع جهات الاتصال التي أنشئت في كل مكتب قطري كذلك.
    Política nacional sobre la mujer en el desarrollo UN السياسة الوطنية بشأن دور المرأة في التنمية
    177. En cuanto a la recomendación para Guyana, las delegaciones preguntaron por qué no había en el programa un componente concreto sobre la mujer en el desarrollo. UN ١٧٧ - وفيما يخص التوصية المتعلقة بغيانا، تساءلت بعض الوفود عن سبب عدم وجود عنصر في البرنامج بشأن دور المرأة في التنمية.
    En primer lugar, se elaboraron y distribuyeron orientaciones de política, una estrategia sobre la mujer en el desarrollo e instrumentos de vigilancia, para velar por un marco de política apropiado y reconocido. UN وتضمن هذا النهج أولا، وضع وتوزيع استراتيجية بشأن دور المرأة في التنمية وأدوات لرصدها، تكفل وجود إطار للسياسة العامة ملائم ومعترف به.
    La delegación de Australia espera con interés participar en la Segunda Conferencia Ministerial para Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo, que se celebrará en Yakarta en 1994, y concede gran prioridad a los preparativos de la región para la Conferencia de 1995. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المؤتمر الوزاري الثانــي لمنطقــة آسيا والمحيــط الهــادئ المعني بدور المرأة في التنمية والمقرر عقده في جاكرتا في عام ١٩٩٤، ويعطي أولوية عليا لﻷعمال التحضيرية على الصعيد اﻹقليمي لمؤتمر عام ١٩٩٥.
    Los tres estudios, sobre la mujer en el desarrollo económico, la mujer en el desarrollo social y la mujer y la emancipación, servirán de documentos de antecedentes para la Segunda Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre la mujer en el desarrollo, y el proyecto de plan de acción se presentará a la misma conferencia para que ésta proceda a su análisis y posterior aprobación. UN وستكون الدراسات الثلاث، المتعلقة بدور المرأة في التنمية الاقتصادية، ودور المرأة في التنمية الاجتماعية، والمرأة والتمكين، بمثابة وثائق معلومات أساسية أمام المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية. وسيعرض على نفس المؤتمر مشروع خطة العمل لمناقشته وإقراره.
    4 a 8 de septiembre Reunión regional del grupo de expertos sobre la mujer en el desarrollo (Asia occidental), Ammán (Jordania) UN ٤ - ٨ أيلول/سبتمبر اجتماع فريق الخبراء الاقليمي المعني بدور المرأة في التنمية )غربي آسيا(، عمان، اﻷردن
    Informe del Secretario General sobre la mujer en el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية
    Informe del Secretario General sobre la mujer en el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن دور المرأة في التنمية
    Demorada: preparación de una base de datos regional sobre la mujer en el desarrollo. UN تأخير: قاعدة البيانات اﻹقليمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    Ello se enmarca en el contexto de la política de desarrollo rural y la política sobre la mujer en el desarrollo. UN ويندرج هذا في سياق سياسة التنمية الريفية والسياسة المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    El Comité Interdepartamental sobre la mujer en el desarrollo de la FAO cuenta con el apoyo de una red de coordinadores sobre género y grupos básicos de examen técnico en todas las divisiones técnicas y de la División de la Mujer y la Población en la Sede. UN تحظر اللجنة المشتركة في اﻹدارة المعنية بدور المرأة في التنمية والتابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة بدعــم مــن شـبكة مـن جهات التنسيق في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس واﻷفرقة الرئيسية للاستعراض الفني في كل من الشُعب الفنية وفي شعبة شؤون المرأة والسكان بالمقر.
    Hizo un llamamiento para que los representantes del más alto nivel posible tanto en la Reunión de Funcionarios Superiores sobre la mujer en el desarrollo como en la Reunión de Ministros. UN وحثت على أن يكون التمثيل على أرفع المستويات في كل من اجتماع كبار المسؤولين المعني بالمرأة في التنمية والمؤتمر الوزاري.
    Mediante el proyecto conjunto sobre la mujer en el desarrollo, a cargo del Gobierno de Belarús y el PNUD, se proporciona un apoyo importante a toda una gama de medidas nacionales. UN كما أن المشروع المشترك بين حكومة بيلاروس وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتعلق بدور المرأة في التنمية قد قدم دعما كبيرا لنطاق كامل من التدابير الوطنية.
    61. El Banco Interamericano contestó que había establecido desde 1987 una Política Operativa sobre la mujer en el desarrollo. UN 61- أجاب مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أنه ينفذ منذ عام 1987 سياسة تشغيلية عن المرأة في التنمية.
    d) Presentar informes a la Conferencia de Ministros Africanos responsables del desarrollo económico y social y la planificación (la Comisión) sobre las actividades y programas sobre la mujer en el desarrollo dentro de los ámbitos regional y subregional; UN )د( تقديم التقارير عما تتم تغطيته من أنشطة وبرامج بشأن دور المرأة في عملية التنمية على الصعيديــن دون اﻹقليمــي واﻹقليمي إلى مؤتمــر الوزراء اﻷفارقــة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط )اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا(؛
    Reunión de información sobre la mujer en el desarrollo (organizada por la Misión de los Estados Unidos, en colaboración con la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina de Financiación para el Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN إحاطة عن موضوع دور المرأة في التنمية (تنظمها بعثة الولايات المتحدة، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة ومكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    En particular, carece de personal y financiación suficientes para supervisar y evaluar la aplicación de los programas sobre la mujer en el desarrollo. UN وبصورة خاصة، يفتقر المكتب إلى الموظفين واﻷموال اللازمة للقيام، بشكل ملائم، برصد وتقييم تنفيذ برامج المرأة في مجال التنمية.
    Evento de alto nivel sobre la mujer en el desarrollo UN الحدث الرفيع المستوى المخصص للنساء في التنمية
    Los programas mundiales y regionales de la FAO sobre la mujer en el desarrollo incorporan un marco analítico cuyo objeto es identificar los problemas específicos de cada género en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural. UN وتضم البرامج العالمية واﻹقليمية للمنظمة فيما يتعلق بدور المرأة في التنمية إطارا تحليليا لتحديد الاهتمامات المختلفة باختلاف نوع الجنس في مجالات الزراعة والتنمية الريفية.
    Los puntos focales sobre la mujer en el desarrollo continúan trabajando en esto a través de diversos programas. UN وتواصل آلية جهات التنسيق لإدماج المرأة في عملية التنمية هذا العمل خلال مختلف البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus