"sobre la necesidad de armonizar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الحاجة إلى تنسيق
        
    • بشأن الحاجة إلى مواءمة
        
    • المعني بالحاجة إلى تنسيق
        
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء الاعتبار الواجب لجميع اللغات الرسمية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para la óptima utilización y el acceso por todos los Estados, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل والوصول السهل إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء الاعتبار الواجب لجميع اللغات الرسمية،
    También incluye observaciones sobre la necesidad de armonizar la miríada de actividades del sistema de las Naciones Unidas que afectan a los pueblos indígenas. UN ويقدم المقرر الخاص أيضا تعليقات بشأن الحاجة إلى مواءمة ما يُضطلع به في إطار منظومة الأمم المتحدة من أنشطة عديدة تؤثر على الشعوب الأصلية.
    I. GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL DE COMPOSICIÓN ABIERTA sobre la necesidad de armonizar Y MEJORAR LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ÓPTIMA UTILIZACIÓN Y ACCESO POR TODOS LOS ESTADOS UN الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بالحاجة إلى تنسيق وتحسيـن نظم المعلومـات في اﻷمـم المتحـدة مـن أجـل استخدامهـا الاستخـدام اﻷمثـل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para la óptima utilización y acceso por todos los Estados, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء الاعتبار الواجب لجميع اللغات الرسمية،
    19. Es probable que los recientes debates interinstitucionales sobre la necesidad de armonizar y simplificar el planteamiento común respecto a la recuperación de los gastos de apoyo tengan un profundo efecto en la flexibilidad descrita anteriormente. UN 19 - يرجح أن ينتج عن المناقشات التي جرت مؤخرا بين الوكالات بشأن الحاجة إلى تنسيق وتبسيط النهج المشترك فيما يتعلق باستعادة تكاليف الدعم تأثير عميق على مرونة المعدل المشار إليها أعلاه.
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام الأمثل وكفالة سهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones 1991/70, de 26 de julio de 1991, 1992/60, de 31 de julio de 1992, 1993/56, de 29 de julio de 1993, 1994/46, de 29 de julio de 1994 y 1995/61, de 28 de julio de 1995, sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para la óptima utilización y acceso por todos los Estados, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته ١٩٩١/٧٠ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١ و ١٩٩٢/٦٠ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢ و ١٩٩٣/٥٦ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ و ١٩٩٤/٤٦ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ و ١٩٩٥/٦١ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في اﻷمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول، مع إيلاء الاعتبار الواجب لجميع اللغات الرسمية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados tengan acceso a ellos y los utilicen de manera óptima, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها والوصول إليها من جانب جميع الدول على النحو الأمثل، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها والوصول إليها من جانب جميع الدول على النحو الأمثل، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق نظم المعلومات في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados puedan utilizarlos de manera óptima y tengan acceso a ellos, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها والوصول إليها من جانب جميع الدول على النحو الأمثل، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la necesidad de armonizar y mejorar los sistemas informáticos de las Naciones Unidas para que todos los Estados tengan acceso a ellos y los utilicen de manera óptima, prestando la debida atención a todos los idiomas oficiales, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحاجة إلى تنسيق نظم المعلومات في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل، مع إيلاء المراعاة الواجبة لجميع اللغات الرسمية()،
    El Sr. Shen Yanjie (China) acoge con agrado la decisión de la Comisión de Administración Pública Internacional de establecer un grupo de trabajo sobre la necesidad de armonizar los derechos y las prestaciones en todo el régimen común. UN 6 - السيد شين يانجي (الصين): رحب بقرار لجنة الخدمة المدنية الدولية بإنشاء فريق عامل بشأن الحاجة إلى مواءمة الحقوق والاستحقاقات في كامل النظام الموحد.
    Hubo diferentes opiniones sobre la necesidad de armonizar las normas: esa armonización daría por resultado mejores economías de escala y una mayor eficiencia energética de los equipos, pero también podría dar lugar a mayores costos innecesarios en algunos mercados. UN وكانت هناك ثمة آراء مختلفة بشأن الحاجة إلى مواءمة المعايير- التي من شأنها أن تؤدي إلى تحسين وفورات الحجم وزيادة كفاءة استخدام الطاقة في الأجهزة، ولكن قد تؤدي أيضاً إلى ارتفاع التكاليف غير الضرورية في بعض الأسواق.
    I. GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL DE COMPOSICIÓN ABIERTA sobre la necesidad de armonizar Y MEJORAR LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LA ÓPTIMA UTILIZACIÓN Y ACCESO POR TODOS LOS ESTADOS UN أولا - الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بالحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في اﻷمم المتحدة من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus