"sobre la prevención del genocidio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بمنع الإبادة الجماعية
        
    • بشأن منع الإبادة الجماعية
        
    • لمنع الإبادة الجماعية
        
    • المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية
        
    • المعنية بمنع الإبادة الجماعية
        
    • تُعنى بمنع الإبادة الجماعية
        
    • عن منع الإبادة الجماعية
        
    • بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية
        
    • المعنيين بمنع الإبادة الجماعية
        
    • معني بمنع الإبادة الجماعية
        
    • معنيا بمنع الإبادة الجماعية
        
    • المعني بالإبادة الجماعية
        
    • على منع الإبادة الجماعية
        
    • في مجال منع الإبادة الجماعية
        
    • المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية
        
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Por último, el Comité aprobó una declaración sobre la Prevención del Genocidio. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن منع الإبادة الجماعية.
    También se solicitó y se recibió la opinión del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN كما التُمست ووردت آراء المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    5. A continuación se resumen las respuestas recibidas de los Estados Partes, así como la opinión del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Quisiera comunicarle que he decidido nombrar al Sr. Juan Méndez Asesor Especial mío sobre la Prevención del Genocidio. UN أود أن أعلمكم أني قد قررت أن أعين خوان مانديز مستشارا خاصا لي المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Esquema del mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN لمحة عامة عن ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    4. Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Mandato del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المهام الموكَلة إلى المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    * Remitir la información al Secretario General y a su Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio; UN :: إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Decisión sobre el seguimiento de la declaración sobre la prevención del genocidio: indicadores de modalidades de discriminación racial sistemática y masiva 11 UN مقرر بشأن متابعة الإعلان بشأن منع الإبادة الجماعية: مؤشرات أنماط التمييز العنصري المنهجي والجماعي 20 10
    Al final del 66º período de sesiones, el Comité aprobó una declaración sobre la Prevención del Genocidio. UN وفي ختام الدورة السادسة والستين، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن منع الإبادة الجماعية.
    Por lo tanto, el Consejo celebra sinceramente el hecho de que el Secretario General haya decidido nombrar a un Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN لذلك يرحب المجلس ترحيبا حارا بحقيقة أن الأمين العام قد قرر تعيين مستشار خاص لمنع الإبادة الجماعية.
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية
    Se informa asimismo del establecimiento del Comité Asesor sobre la Prevención del Genocidio y de su contribución a la labor del mandato. UN ويتناول التقرير إنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية ومساهماتها في الأنشطة التي تدخل في نطاق الولاية.
    3. Por consiguiente, la Federación de Rusia considera inoportuno establecer un comité sobre la Prevención del Genocidio. UN 3- وخلاصة القول إن الاتحاد الروسي يرى من غير المناسب إنشاء لجنة تُعنى بمنع الإبادة الجماعية.
    A mi delegación le llama altamente la atención que se incluya un capítulo sobre la Prevención del Genocidio y la responsabilidad de proteger. UN إن وفدي يشعر بالدهشة على الأخص إزاء حقيقة أن تقرير الأمين العام تضمّن فصلاً عن منع الإبادة الجماعية ومسؤولية الحماية.
    En dicha declaración, el Consejo manifestó, entre otras cosas, su apoyo para que se nombrara un asesor especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN وقد أعرب المجلس في ذلك البيان عن أمور منها مساندته لتعيين مستشار خاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية.
    Aliento a los Estados Miembros a que faciliten información actualizada a mis Asesores Especiales sobre la Prevención del Genocidio y sobre la Responsabilidad de Proteger respecto de las medidas adoptadas para aplicar esas recomendaciones. UN وأنا أشجع الدول الأعضاء أن توافي مستشاريّ الخاصين المعنيين بمنع الإبادة الجماعية وبتوفير الحماية بأحدث المعلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    Se prestó apoyo al nuevo Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN كما قُدم الدعم لمستشار خاص جديد معني بمنع الإبادة الجماعية.
    En su carta de 12 de julio de 2004 (S/2004/567), el Secretario General informó al Presidente del Consejo de Seguridad de su decisión de nombrar al Sr. Juan Méndez Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN 133- وأحاط الأمين العام رئيس مجلس الأمن علما، في رسالته المؤرخة 12 تموز/يوليه 2004 (S/2004/567)، بقراره تعيين خوان مانديز مستشارا خاصا له معنيا بمنع الإبادة الجماعية.
    Valoramos la labor importante que ya se ha venido realizando para fortalecer las capacidades del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وإننا نقدر ضخامة العمل المنجز حتى الآن في تعضيد قدرات المستشار الخاص المعني بالإبادة الجماعية.
    La Oficina también impartió capacitación sobre la Prevención del Genocidio en el Curso de Derecho Internacional que organiza la OEA todos los años. UN وقدم المكتب أيضا التدريب على منع الإبادة الجماعية في الدورة السنوية التي تنظمها منظمة الدول الأمريكية في مجال القانون الدولي.
    III. MANDATO Y ACTIVIDADES DEL ASESOR ESPECIAL sobre la Prevención del Genocidio Y LAS ATROCIDADES MASIVAS 16 - 32 8 UN ثالثاً - ولاية المستشار الخاص وأنشطته في مجال منع الإبادة الجماعية والفظائع الجماعيـة 16-35 8
    Se espera que en 2010, la Oficina, con la ayuda de expertos que prestan servicios a título gratuito, concluya la compilación de todos los principios jurídicos pertinentes sobre la Prevención del Genocidio, los cuales se utilizarán conjuntamente con el marco de examen. UN ومن المتوقع أن ينتهي المكتب، بمساعدة خبراء متطوعين، من تجميع جميع المبادئ القانونية ذات الصلة المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010. وستستخدم هذه المبادئ بالاقتران مع إطار التحليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus