"sobre la promoción de los derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تعزيز حقوق الإنسان
        
    • المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان
        
    • عن تعزيز حقوق الإنسان
        
    • حول تعزيز حقوق الإنسان
        
    :: Ejecución de 6 proyectos de efecto rápido sobre la promoción de los derechos humanos UN :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان
    Estudio preliminar sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة أولية بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Estudio preliminar sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة أولية بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    Ejecución de 6 proyectos de efecto rápido sobre la promoción de los derechos humanos UN تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان
    El Departamento de Seguridad Pública también ha tomado medidas enérgicas para aplicar el plan real sobre la promoción de los derechos humanos en general y el llamamiento a la moderación, la tolerancia, la aceptación de los demás y la difusión de conceptos de derechos humanos. UN كما تخطو إدارة الأمن العام خطوات قوية لتنفيذ الخطة الملكية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان بوجه عام، والدعوة إلى الاعتدال والتسامح وقبول الآخر ونشر مفاهيم حقوق الإنسان.
    Estudio preliminar del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre la promoción de los derechos humanos de los pobres del medio urbano: estrategias y mejores prácticas UN دراسة أولية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات
    Estudio preliminar sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة أولية حول تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية من خلال تحسين فهم القيم التقليدية للإنسانية
    Estudio sobre la promoción de los derechos humanos de los pobres del medio urbano: estrategias y mejores prácticas UN دراسة بشأن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء الحضر: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات
    En las circunstancias que así lo requieran y lo permitan, y tras consultas con los gobiernos, la Representante Especial podría comunicarse con esos grupos para entablar un diálogo sobre la promoción de los derechos humanos y la protección de los defensores de los derechos humanos de conformidad con la Declaración. UN ويمكن للممثلة الخاصة، بقدر ما تتطلبه الظروف وتسمح به، وبعد التشاور مع الحكومات، أن تجري اتصالات مع هذه الجماعات للدخول في حوار بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان وفقاً للإعلان.
    Estudio definitivo del Comité Asesor sobre la promoción de los derechos humanos de los pobres del medio urbano: estrategias y mejores prácticas UN الدراسة النهائية التي أعدتها اللجنة الاستشارية بشأن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المناطق الحضرية: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات
    Estudio del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    La organización ha estado ejecutando un proyecto sobre la promoción de los derechos humanos en general y los derechos de la mujer en particular, la igualdad entre los géneros y la buena gobernanza en Nigeria. UN ونفذت مشروعا لا يزال قائما بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحقوق الإنسان للمرأة، والمساواة بين الجنسين، والحكم الرشيد في نيجيريا.
    :: Sesiones mensuales de orientación y asesoramiento técnico con la Asociación del Personal de la Asamblea Legislativa para los Derechos Humanos de Liberia sobre la promoción de los derechos humanos en la elaboración de leyes UN :: عقد دورات شهرية للتوجيه وإسداء المشورة التقنية بالاشتراك مع جمعية الموظفين التشريعيين الليبرية لحقوق الإنسان بشأن تعزيز حقوق الإنسان في عملية سن القوانين
    En la Declaración del Milenio se procuró promover la adopción de medidas para reformular la función del Gobierno a fin de alentar el establecimiento de los instrumentos democráticos necesarios para el desarrollo humano, aumentar el apoyo político y financiero al desarrollo y facilitar el consenso sobre la promoción de los derechos humanos, la justicia social, el sentido de identificación y el buen gobierno en los planos nacional e internacional. UN وقد سعى إعلان الألفية إلى الحث على اتخاذ إجراءات لإعادة صياغة دور الحكومة في تشجيع بناء الأدوات الديمقراطية اللازمة للتنمية البشرية، وتعزيز الدعم السياسي والمالي للتنمية، وتيسير التوصل إلى توافق آراء بشأن تعزيز حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية والملكية والحكم الرشيد، على الصعيدين الوطني والدولي.
    23. En sus sesiones quinta y sexta, celebradas el 10 de agosto, en cumplimiento de la resolución 16/3 del Consejo, el Comité celebró un debate sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad. UN 23- في الجلستين الخامسة والسادسة المعقودتين في 10 آب/أغسطس، وعملاً بقرار المجلس 16/3، عقدت اللجنة مناقشة بشأن تعزيز حقوق الإنسان وحرياته الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية.
    11. En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 6 de agosto de 2012, el Comité Asesor celebró un debate sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad. UN 11- أجرت اللجنة الاستشارية في جلستيها الأولى والثانية، المعقودتين في 6 آب/ أغسطس 2012، مناقشة بشأن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية.
    C. Proceso de presentación de informes sobre la promoción de los derechos humanos a nivel nacional 49 - 52 12 UN جيم - عملية تقديم التقارير المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 49-52 14
    C. Proceso de presentación de informes sobre la promoción de los derechos humanos a nivel nacional UN جيم - عملية تقديم التقارير المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    Estudio sobre la promoción de los derechos humanos y las libertades fundamentales mediante un mejor entendimiento de los valores tradicionales de la humanidad UN دراسة عن تعزيز حقوق الإنسان وحرياته الأساسية عن طريق تحسين فهم القيم التقليدية للبشرية
    74. En su resolución 19/7, el Consejo tomó nota del estudio preliminar sobre la promoción de los derechos humanos de los pobres del medio urbano: estrategias y mejores prácticas, y pidió que el estudio definitivo sobre este tema se presentara al Consejo en su 22º período de sesiones. UN 74- أحاط المجلس علماً، في قراره 19/7، بالدراسة الأولية للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن تعزيز حقوق الإنسان لفقراء المدن: الاستراتيجيات وأفضل الممارسات، وطلب أن تُعرض الدراسة النهائية بشأن ذلك الموضوع على المجلس في دورته الثانية والعشرين.
    :: Asistencia técnica a los centros de capacitación de la policía del Gobierno del Sudán y al Centro de Capacitación de Magistrados mediante 4 talleres sobre la promoción de los derechos humanos y sus planes de estudios sobre derechos humanos UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى مراكز تدريب الشرطة التابعة للحكومة السودانية ومركز تدريب القضاة من خلال 4 حلقات عمل حول تعزيز حقوق الإنسان والمناهج الدراسية لحقوق الإنسان المتبعة في هذه المراكز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus