"sobre la reforma del departamento de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن إصلاح إدارة شؤون
        
    • بشأن إصلاح إدارة شؤون
        
    Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias UN تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias UN تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Se publicará por separado un informe sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/58/213). UN 48 - سيصدر تقرير منفصل عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/58/213).
    La Comisión Consultiva toma nota del informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/58/213). UN 4 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213).
    El Comité examinó detalladamente el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/60/112). UN 6 - وأضاف أن اللجنة نظرت في تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/60/112) بقدر كبير من التفصيل.
    g) Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias (A/58/213). UN (ز) تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213).
    En el período de sesiones sustantivo presentó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/59/172). UN وعرض في الدورة الموضوعية تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/59/172).
    c) Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/59/172); UN (ج) تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/59/172)؛
    En el período de sesiones sustantivo presentó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/60/112). UN وعرض في الدورة الموضوعية تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/60/112).
    c) Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/60/112); UN (ج) تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/60/112)؛
    Informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/60/112) UN تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/60/112)
    El orador expresa su apoyo a la práctica de celebrar sesiones de información para examinar las mejoras de los servicios de idiomas y, por último, acoge con satisfacción el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN 61 - وأعرب عن تأييده لممارسة عقد اجتماعات إعلامية لمناقشة التطورات في خدمات اللغات، واختتم بالترحيب بتقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    En el período de sesiones sustantivo presentó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias (A/58/213) y el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 (A/58/6 (Sect. 2)). UN وعرض في الدورة الموضوعية تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213)، والتقرير عن الميزانية البرنامجية المقترحة للإدارة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (Sect. 2)).
    En sus sesiones 451ª y 452ª, celebradas el 8 de septiembre de 2003, el Comité de Conferencias examinó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias (A/58/213). UN 30 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستيها 451 و 452، المعقودين في 8 أيلول/سبتمبر 2003، في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213).
    En el informe sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/59/172) se examina en detalle la presentación y la disponibilidad de los documentos. UN 34 - يعرض تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/59/172) بالتفصيل للمسائل المتصلة بتقديم الوثائق وتوافرها.
    En sus sesiones 457ª y 458ª, celebradas el 7 de septiembre, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/59/172). UN 34 - نظرت اللجنة، في جلستيها 457 و 458، المعقودتين في 7 أيلول/سبتمبر، في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/59/172).
    En su 466ª sesión, celebrada el 19 de septiembre, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/60/112). UN 32 - نظرت اللجنة في جلستها 466، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر، في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/60/112).
    La Comisión tiene el propósito de volver a examinar esta cuestión en el contexto de su examen del informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/60/112; véase el párr. I.33 supra). UN وتنوي اللجنة العودة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (انظر A/60/112؛ الفقرة أولا-33 أعلاه).
    Considera que el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias es una señal positiva para el futuro de la prestación de servicios de conferencias y en tanto que primera fase de lo que se espera sea un proceso de mejoras ininterrumpidas. UN ومن رأي الوفد (أن تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات يشكل سمة إيجابية بالنسبة لمستقبل خدمات المؤتمرات، كما انه يمثل مرحلة أولى فيما يتوخاه الوفد من أن يضطلع بعملية تتضمن تحسينات مستمرة.
    84. Su delegación toma nota de la mejora de la publicación puntual de los documentos gracias a la introducción del sistema de asignación de fechas para el procesamiento, descrito en el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/58/213), pero espera que haya más mejoras. UN 84 - ووفد اليابان قد لاحظ أن ثمة تحسُّنا في إصدار الوثائق في حينها من جراء إدخال نظام تعيين فترات زمنية محددة، مما هو وارد في تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/58/213)، ولكن الوفد يأمل في تحقيق مزيد من التحسنات.
    Los problemas con la preparación de actas resumidas han durado mucho tiempo. La delegación de la India acoge con beneplácito las opciones propuestas en el informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (A/59/172). Las disposiciones pertinentes del proyecto de resolución propuesto por el Comité de Conferencias también pueden servir de ayuda. UN 44 - وأضاف قائلا إن مشاكل توزيع المحاضر الموجزة ما برحت مستمرة لزمن طويل؛وإن وفده يرحب بالخيارات المقترحة في تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ((A/59/172؛ إنه يمكن تحقيق خطوة إلى الأمام بفضل الأحكام ذات الصلة الواردة في مشروع القرار المقترح من لجنة المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus