"sobre la revisión de las directrices" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية
        
    • المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية
        
    • المتصلة بتنقيح المبادئ التوجيهية
        
    • بشأن مراجعة المبادئ التوجيهية
        
    • المعنية بإعادة النظر في المبادئ التوجيهية
        
    • المعنية بتنقيح المبادئ التوجيهية
        
    El OSACT tal vez desee remitir al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) un proyecto de decisión sobre la revisión de las directrices para que lo examine con miras a recomendar a la CP una decisión a este respecto, que podría aprobar en su octavo período de sesiones. UN وقد ترغب هذه الهيئة في أن تحيل إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ مشروع مقرر بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض كي تنظر فيه بهدف وضع توصية باتخاذ قرار في هذا الشأن من قبل مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    El Ministerio de Asuntos de la Mujer participó en una reunión de expertos sobre la revisión de las directrices para aumentar la eficacia de los mecanismos nacionales de promoción de la mujer en la región de la CESPAO. UN وشاركت وزارة شؤون المرأة في اجتماع لفريق خبراء بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لزيادة فعالية الأجهزة الوطنية للمرأة في منطقة عمل الإسكوا.
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados. UN برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية للبلدان المتقدمة الأطراف.
    A este respecto, el informe sobre la revisión de las directrices relativas a los distintos tratados elaborado por el Sr. O ' Flaherty supone un importante paso hacia adelante en ese sentido. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن التقرير المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية المخصصة لكل معاهدة على حدة التي أعدها السيد أوفلاهرتي يمثل خطوة هامة إلى الأمام.
    61. El OSACT acordó seguir examinando en su 37º período de sesiones el programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen, incluida la organización de talleres técnicos. UN 61- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل النظر، أثناء دورتها السابعة والثلاثين، في برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، بما يشمل تنظيم حلقات عمل تقنية.
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN مشروع برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدِّمة الأطراف
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados. UN برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف.
    Ya se han iniciado los preparativos para los cambios que tal vez haya que introducir en el programa CRF Reporter una vez finalicen las negociaciones de las Partes sobre la revisión de las directrices para la presentación de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I. UN وقد بدأت الاستعدادات لإدخال تغييرات على نموذج الإبلاغ الموحد، وهي تغييرات قد تدعو الحاجة إليها عند انتهاء الأطراف من مفاوضاتها بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    B. Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales de las Partes que son países desarrollados 66 - 77 13 UN باء - برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف 66-77 15
    B. Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales de las Partes que son países desarrollados UN باء- برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    75. Dada la necesidad de concluir esta labor para el 19º período de sesiones de la CP, el OSACT acordó seguir examinando el programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen, incluida la organización de talleres técnicos, en su 37º período de sesiones. UN 75- ولما كانت هناك حاجة إلى أن يكمل مؤتمر الأطراف العمل في دورته التاسعة عشرة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل النظر، أثناء دورتها السابعة والثلاثين، في برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، بما يشمل تنظيم حلقات عمل تقنية.
    I. Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados 26 UN الأول - مشروع برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدِّمة الأطراف 32
    B. Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN باء- برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات استعراض قوائم الجرد الوطنية المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    51. El OSACT convino en que, en su consideración de las actividades incluidas en el programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen, las Partes deberían tener en cuenta lo siguiente: UN 51- واتفقت الهيئة الفرعية على أنه ينبغي للأطراف، عند نظرها في الأنشطة في إطار برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، أن تأخذ في الحسبان ما يلي:
    52. El OSACT acordó también que el programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen podría ajustarse en períodos de sesiones siguientes del OSACT y que podrían celebrarse talleres adicionales antes de la CP 20. UN 52- واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن من الممكن تعديل برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض في دورات لاحقة للهيئة الفرعية، وعقد حلقات عمل إضافية قبل الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف.
    A. Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados 86 - 100 17 UN ألف - برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف 86-100 21
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen de los informes bienales y las comunicaciones nacionales, incluido el examen de los inventarios nacionales, de las Partes que son países desarrollados UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    B. Recomendaciones sobre la revisión de las directrices para la aplicación conjunta 22 - 25 7 UN باء - التوصيات المتصلة بتنقيح المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك 22-25 8
    El Sr. O ' FLAHERTY, presentando su informe actualizado sobre la revisión de las directrices para los informes de los Estados partes con arreglo al Pacto (CCPR/C/93/CRP.2), dice que tuvo en cuenta el debate sobre su informe inicial en el período de sesiones anterior celebrado en marzo de 2008. UN 40- السيد أوفلاهرتي: قال مقدماً تقريره المستكمل بشأن مراجعة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقارير الدول الأطراف بموجب العهد (CCPR/C/93/CRP.2) إنه قد وضع في الاعتبار مناقشة تقريره الأولي في الدورة السابقة التي عقدت في آذار/مارس 2008.
    Talleres del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención y taller sobre la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN حلقات عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وحلقة العمل المعنية بإعادة النظر في المبادئ التوجيهية لإعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بلاغاتها الوطنية.
    Talleres del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención y taller sobre la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN حلقات عمل لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، وحلقة العمل المعنية بتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus