"sobre la revitalización de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بتنشيط الجمعية العامة
        
    • المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • بشأن تنشيط الجمعية العامة
        
    • بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة
        
    • عن تنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • عن تنشيط الجمعية العامة
        
    • معنيا بتنشيط الجمعية العامة
        
    • المعنيين بتنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • حول تنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • مناقشة تنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    A nuestro juicio, este método estaría en consonancia con la intención de la resolución anterior sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ومن شأن مثل هذا النهج، في رأينا، أن ينسجم مع هدف القرار السابق المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Movimiento de los Países no Alineados: Grupo de trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN رابعا - توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Nos complace particularmente que la resolución sea la primera resolución sustancial sobre la Revitalización de la Asamblea General en casi cinco años. UN وقد سرُّنا بشكل خاص أنّ القرار هو القرار الموضوعي الأول بشأن تنشيط الجمعية العامة في غضون خمس سنوات تقريبا.
    Movimiento de los Países no Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    El Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General realizó una encomiable labor durante el período de sesiones anterior. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    Mi delegación participó activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Movimiento de los Países No Alineados: Grupo de Trabajo sobre la Revitalización de la Asamblea General UN حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sobre la Revitalización de la Asamblea General UN هيئتها بشأن إعادة تنشيط الجمعية العامة
    También se encomió la creación por la Secretaría, dentro de los límites de los recursos existentes, de un enlace a una página web multilingüe sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ومما حظي بالإشادة أيضا قيام الأمانة العامة، ضمن الموارد المتاحة، بإنشاء رابط يفضي إلى صفحة شبكية متعددة اللغات عن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    En el anexo de mi nota figuran los elementos principales que se han examinado en las consultas oficiosas de participación abierta del pleno sobre la Revitalización de la Asamblea General celebradas entre mayo y junio de 2002. UN 4 - ويورد مرفق مذكرتي هذه العناصر الرئيسية التي تمت مناقشتها في اجتماعات المشاورات غير الرسمية المفتوحة للهيئة بكامل أعضائها عن تنشيط الجمعية العامة خلال الفترة من أيار/مايو إلى حزيران/يونيه 2002.
    Para concluir, quisiera ofrecer el apoyo de mi delegación al mandato dispuesto por la Asamblea en septiembre pasado de crear, durante el sexagésimo sexto período de sesiones, un grupo de trabajo especial sobre la Revitalización de la Asamblea General abierto a la participación de todos los Estados Miembros para que, entre otras cosas, evalúe el grado de aplicación de las resoluciones pertinentes. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للولاية التي أسندتها الجمعية في أيلول/سبتمبر الماضي لكي تنشئ، في دورتها السادسة والستين، فريقا عاملا مخصصا معنيا بتنشيط الجمعية العامة يكون مفتوحا لجميع الدول الأعضاء، وفي جملة أمور، يجري تقييما لمستوى تنفيذ القرارات الهامة.
    Esas dos resoluciones se acompañaron del debate aún en curso entre los Estados Miembros sobre el proceso de selección del Secretario General, en particular en el Grupo de Trabajo de alto nivel y de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas y en los dos grupos de trabajo especiales sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وقد رافق هذان القراران نقاش مستمر بشأن عملية اختيار الأمين العام فيما بين الدول الأعضاء، وذلك في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية المعني بتعزيز منظومة الأمم المتحدة()، والفريقين العاملين المخصصين المعنيين بتنشيط أعمال الجمعية العامة().
    La Asamblea puede contar con nuestro apoyo para impulsar el debate que pronto retomaremos sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ويمكن للجمعية أن تعول على دعمنا في بث الحيوية في المناقشة التي سنستأنفها قريبا حول تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Asimismo, quisiera rendir a su eminente predecesor, Julian Hunte, el homenaje que merece por haber sabido relanzar dinámicamente la reflexión sobre la Revitalización de la Asamblea General y dar un nuevo impulso a la coordinación entre los principales órganos de la Organización. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشيد بسلف السيد بينغ، السيد جوليان هنت، الذي مكنته حيويته الكبيرة من إعادة فتح مناقشة تنشيط أعمال الجمعية العامة وإعطاء زخم جديد للتنسيق بين هيئات المنظمة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus