"sobre la revitalización de la labor de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن تنشيط أعمال
        
    • المعني بتنشيط أعمال
        
    • عن تنشيط أعمال
        
    • بشأن تنشيط عمل
        
    • لتنشيط أعمال
        
    • المعنية بتنشيط أعمال
        
    • المعني بتنشيط عمل
        
    • لتنشيط عمل
        
    • المتعلقة بتنشيط أعمال
        
    Esta resolución fue aprobada por consenso tras largas y árduas negociaciones sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN واعتمد هذا القرار بتوافق اﻵراء بعد مفاوضات طويلة وشاقة بشأن تنشيط أعمال الجمعيـــة العامة.
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Grupo de Trabajo especial sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    También debo felicitar al Secretario General Kofi Annan por su informe sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General (A/61/483) y su anexo relativo a la aplicación de resoluciones sobre ese tema. UN كما لا يفوتني أن أشكر السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، على تقريره عن تنشيط أعمال الجمعية العامة ومرفق التقرير الخاص بتنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية.
    El Japón acoge con agrado el intercambio franco de opiniones que hubo en la Reunión de alto nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme, convocada por el Secretario General. UN وترحب اليابان بتبادل الآراء الصريح في الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    El Presidente de la Comisión formula una declaración sobre la revitalización de la labor de la Sexta Comisión. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن تنشيط أعمال اللجنة السادسة.
    Deseo referirme a la resolución que se aprobó recientemente sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN وأود أن أشير إلى القرار الذي اتخذ مؤخرا بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Podría elaborarse un modelo único para adoptar una decisión al respecto en las consultas sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General. UN ويمكن وضع نموذج عملي لقرار يتخذ بشأن ذلك الموضوع في المشاورات التي تجرى بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Debate general sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN المناقشة العامة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Grupo de Trabajo especial sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Secretario General sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن تنشيط أعمال الجمعية العامة
    Mi delegación está persuadida de que la resolución 48/264 sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General proporciona el marco para la reforma de la labor de la Asamblea General. UN ووفدي مقتنع بأن القرار ٤٨/٢٦٤ بشأن تنشيط عمل الجمعية العامة يوفر إطارا ﻹصلاح عمل الجمعية.
    La iniciativa del Secretario General de organizar una reunión de alto nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme obedece al deseo generalizado de examinar el mecanismo de las Naciones Unidas creado en 1978. UN ومبادرة الأمين العام بعقد اجتماع رفيع المستوى لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف قدماً تستجيب لرغبة واسعة النطاق لمناقشة آلية الأمم المتحدة المنشأة في عام 1978.
    Las consultas oficiosas de composición abierta sobre la revitalización de la labor de la Asamblea General convocadas por el Presidente han dando la oportunidad para un intercambio amplio de opiniones y han allanado el camino para la plenaria actual. UN والمشاورات غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المعنية بتنشيط أعمال الجمعية العامة، التي عقدها الرئيس، وفرت فرصة لإجراء تبادل مكثف لوجهات النظر ومهدت الطريق لهذه الجلسة العامة.
    Asimismo, consideramos que la convocación de la Reunión de Alto Nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme es un elemento importante para el rejuvenecimiento de este órgano casi paralizado. UN ونرى أيضاً أن عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف قدماً يشكل عنصراً هاماً في تنشيط هذه الهيئة التي باتت أقرب إلى الخمول.
    Celebramos que el Secretario General haya convocado la reciente Reunión de Alto Nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme. UN ونرحب بعقد الأمين العام مؤخراً للاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus