"sobre la situación de la deuda de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن حالة ديون
        
    • بشأن حالة ديون
        
    a) Informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1994 (A/49/338); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف ١٩٩٤ (A/49/338)؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1994 A/49/338. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٤)٣(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995A/50/379. UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٥)١(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995A/50/379 y Corr.1. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٥)٨(؛
    i) Informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995 (A/50/379 y Corr.1); UN )ط( تقرير اﻷمين العام بشأن حالة ديون البلدان الناميـة فـي منتصـف عــام ١٩٩٥ )A/50/397 و Corr.1(؛
    Informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1996 (A/51/294); UN تقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٦ (A/51/294)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1996A/51/294. UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٦)٤(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995 A/50/379 y Corr.1. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ٥٩٩١)٤(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1997A/52/290. UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٧)٣(؛
    Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1997A/52/290. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٧)١٠(؛
    Informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1997 (A/52/290). UN تقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٧ (A/52/290).
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1996A/51/294. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٦)٢(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1998 A/53/373. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٨)٣(؛
    a) Informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1998 (A/53/373); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٨ )A/53/373(؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1997A/52/290. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٧)٣(؛
    El informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo (A/53/373) ofrece una reseña analítica sumamente amplia de esa cuestión. UN ٥٨ - وتحدثت عن تقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية (A/53/373) فقالت إنه يقدم عرضا تحليليا شاملا جدا لتلك الحالة.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1998A/53/373. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٨)٣(؛
    La labor de investigación y análisis de políticas de la UNCTAD sobre la deuda de los países en desarrollo, en particular de los países africanos y de los países pobres muy endeudados (PPME) se exponen en el informe anual sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo presentado a la Asamblea General. UN وقد انعكست بحوث وتحليلات السياسات التي أجراها الأونكتاد في مجال ديون البلدان النامية، بما في ذلك ديون البلدان الأفريقية والبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في التقرير السنوي عن حالة ديون البلدان النامية المقدّم إلى الجمعية العامة.
    En el informe del Secretario General sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995 (A/50/379) se reconoce que, a pesar de las iniciativas en pro de la reducción de la deuda emprendidas hasta ahora, la situación sigue siendo crítica. UN وأشار إلى أن تقرير اﻷمين العام بشأن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٥ (A/50/379) يقر أنه على الرغم من المبادرات المتخذة لتخفيض الديون إلى حد اﻵن، فما زالت الحالة تتسم بالحرج.
    El tercer punto se refiere a la deuda externa, en particular la de los países de bajos ingresos, cuestión que se examina en el informe sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1998 (A/53/373). UN ٤ - ومضى قائلا إن المجال الثالث يتعلق بالديون الخارجية وخاصة بالنسبة للبلدان ذات الدخل المنخفض. وأشار إلى أن هذه المسألة تناولها التقرير بشأن حالة ديون البلدان النامية في منتصف عام ١٩٩٨ )A/53/373(.
    Volviendo al informe sobre la situación de la deuda de los países en desarrollo a mediados de 1995 (A/50/379), el orador dice que es necesario esforzarse en hallar una solución general, rápida, duradera y que abarque todos los aspectos de la crisis de la deuda en lugar de seguir procediendo caso por caso. UN ٣٧ - وانتقل في الحديث إلى التقرير بشأن حالة ديون البلدان النامية حتى منتصف عام ١٩٩٥ )A/50/379(، فقال إنه مــن الضروري السعي إلى التوصل إلى حل مبكر ودائم وشامل ﻷزمة الديون بدلا مــن مواصلة نهج معالجة كل حالة على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus