M. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina 166 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
195. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | ٥٩١ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
112. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | ١١٢ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
El Consejo celebró un debate sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وبعد ذلك، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
Unidas sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | المؤتمر الاسلامي باﻷمم المتحدة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك |
F. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina 70 | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك |
Sudoriental sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | دول جنوب شرقي آسيا عن الحالة في البوسنة والهرسك |
75. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | ٥٧ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
57. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | ٥٧ تقرير مقدم من اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
65. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | ٦٥ تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك |
El Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina, Sr. Miroslav Lajčak presentó al Consejo su tercer informe sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، الذي عرض على المجلس تقريره الثالث عن الحالة في البوسنة والهرسك. |
1. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina (S/24540). | UN | ١ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك )S/24540(. |
166. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina (S/24333). | UN | ١٦٦ - تقرير اﻷمين العام عن الحالة في البوسنة والهرسك )S/24333(. |
F. Informe del Secretario General sobre la situación en Bosnia y Herzegovina | UN | واو - تقرير اﻷمين العام بشأن الحالة في البوسنة والهرسك |
Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia sobre la situación en Bosnia y Herzegovina, en particular la zona segura de Srebrenica. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص بيان وزير خارجية ماليزيا بشأن الحالة في البوسنة والهرسك وخاصة منطقة سربرينتسا اﻵمنة. |
Algunas delegaciones, muy pocas, han tratado de desalentar la posibilidad de que la Asamblea General examine cualquier resolución sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | إن هناك وفودا قليلة، وقليلة جدا، حاولت أن تعوق اتخاذ أي قرار بشأن الحالة في البوسنة والهرسك في الجمعية العامة. |
El Consejo escuchó una exposición del Alto Representante, Miroslav Lajčak, quien presentó al Consejo su tercer informe sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | وقدم الممثل السامي، السيد ميروسلاف لايتشاك، إحاطة إلى المجلس عرض فيها تقريره الثالث إلى المجلس بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
2. Las actividades emprendidas sobre la situación en Bosnia y Herzegovina fueron objeto de los informes S/26922 y S/1994/64 del Consejo de Seguridad. | UN | ٢ - جرى تناول اﻷنشطة المضطلع بها بشأن الحالة في البوسنة والهرسك في تقريري مجلس اﻷمن S/26922 و S/1994/64. |
Adjunto nuestra carta de solicitud para que la examine y pida que el Consejo considere esta cuestión en sus consultas sobre la situación en Bosnia y Herzegovina y en la región. | UN | وقد أرفقت طيه الرسالة المتضمنة للطلب لتستعرضونها وأطلب أن ينظر مجلس اﻷمن في هذه المسألة أثناء مشاوراته بشأن الحالة في البوسنة والهرسك وفي المنطقة. |
Durante el mes de diciembre, el Consejo celebró nueve sesiones oficiales y un debate abierto sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | عقد مجلس اﻷمن خلال شهر كانون اﻷول/ ديسمبر تسع جلسات رسمية ومناقشة مفتوحة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Dr. Fernando Naranjo Villalobos, presidió la sesión oficial y el debate abierto sobre la situación en Bosnia y Herzegovina celebrados el 19 de diciembre. | UN | ورأس وزير خارجية كوستاريكا، دكتور فرناندو نارانخو فيللالوبوس الجلسة الرسمية والمناقشة المفتوحة المعقودتين يوم ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر بشأن البوسنة والهرسك. |
Al respecto, respaldamos el proyecto de resolución que figura en el documento A/51/L.62, sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | كما أنني أعلن تأييدنا لمشروع القرار المقدم في الوثيقة A/51/L.62 حول الحالة في البوسنة والهرسك. |