El crecimiento ecológico y los países menos adelantados: diálogo con el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | نهج النمو الأخضر المراعي للبيئة وأقل البلدان نموا: حوار مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Por ello, el domingo celebramos la primera reunión de nuestro Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | ولهذا السبب استضفنا، يوم الأحد، أول اجتماع للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
A ese respecto, varios participantes aplaudieron la creación del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وفي ذلك الصدد، رحب عدد من المشاركين بإطلاق الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Para mí es un gran honor haber sido elegido para formar parte del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial creado por el Secretario General. | UN | وإنه من دواعي الشرف الكبير أن يُطلب مني الانضمام إلى الفريق الرفيع المستوى للأمين العام المعني بالاستدامة العالمية. |
Grupo de Alto Nivel del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la sostenibilidad mundial | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية التابع للأمين العام للأمم المتحدة |
Asimismo, mantiene contacto con el equipo que presta apoyo al Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial del Secretario General. | UN | ويقيم المكتب أيضاً صلة مع الفريق الذي يدعم الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية والتابع للأمين العام. |
Informe del Grupo de alto nivel del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la sostenibilidad mundial | UN | تقرير فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | يانوس باستور الأمين التنفيذي للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Reuniones del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Para representar al Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial en una reunión ministerial | UN | لتمثيل الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية في اجتماع وزاري |
Sr. Janos Pasztor, Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial del Secretario General de las Naciones Unidas | UN | ضيوف الشرف: السيد يانوس باستور، المدير التنفيذي لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
El impulso sostenido y la voluntad política son fundamentales para lograr los objetivos establecidos en el informe del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | يعد الزخم المتواصل والإرادة السياسية عاملين رئيسيين لتحقيق الأهداف التي حددها تقرير الفريق المعني بالاستدامة العالمية. |
El orador principal fue Janos Pasztor, Secretario Ejecutivo del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وكان المتحدث الرئيسي في المنتدى هو يانوس باستور، الأمين التنفيذي للفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Grupo de Alto Nivel sobre la sostenibilidad mundial | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
Granada celebra la elección del Grupo asesor de alto nivel del Secretario General sobre la financiación para hacer frente al cambio climático y del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وترحب غرينادا بتشكيل فريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل تغير المناخ و الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Las Bahamas han tomado nota del anuncio del Secretario General de la creación de un Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial como proyecto para un futuro plácido, próspero y sostenible para todos. | UN | وقد أحاطت جزر البهاما علما بإعلان الأمين العام أمام الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية وهو الإعلان الذي تعتبره خطة لبناء مستقبل زاهر ومستدام للجميع وتتوفر فيه ظروف ملائمة للحياة. |
Fue con ese espíritu que aceptó amablemente la invitación del Secretario General de las Naciones Unidas para integrar el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وانطلاقاً من هذه الروح، قبل بكل امتنان دعوة الأمين العام للأمم المتحدة للعمل ضمن الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
El 16 de marzo tendrá lugar un diálogo interactivo oficioso con la Presidenta Tarja Halonen de Finlandia y el Presidente Jacob Zuma de Sudáfrica, que presiden conjuntamente el Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial. | UN | وفي 16 آذار/مارس، سيُجرى حوار تفاعلي غير رسمي مع الرئيس تريا هالونين، رئيس فنلندا، والرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا، اللذين يشاركان في ترؤس الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية. |
Tenemos el privilegio de remitirle el informe del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial titulado " Gente resiliente en un planeta resiliente: un futuro que vale la pena elegir " . | UN | يشرفنا أن نقدم إليكم تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية المعنون ' ' المناعة للإنسان والكوكب معا: أفضل خيار للمستقبل``. |
Miembros del Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial Mandato | UN | الثاني - أعضاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية |
El Secretario General creó un Grupo de alto nivel sobre la sostenibilidad mundial para formular una nueva visión del crecimiento sostenible y la prosperidad. | UN | لقد أنشأ الأمين العام فريقاً رفيع المستوى للاستدامة العالمية لصياغة رؤية جديدة للنمو والازدهار المستدامين. |