Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | تقرير الأمين العام عن التحقق بجميع جوانبه بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق |
A medida que surgen nuevas amenazas para los regímenes de desarme y se dispone de nuevos medios para verificar el cumplimiento, resulta más necesario, si cabe, un debate internacional sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وفي ضوء ظهور تهديدات جديدة لنظم نزع السلاح وتوافر وسائل جديدة للتحقق من مدى الامتثال، أصبحت هناك ضرورة أكبر لإجراء مناقشة دولية عن التحقق بجميع جوانبه. |
En febrero, la UNMOVIC celebró una reunión informativa sobre sus experiencias y conocimientos técnicos ante el Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, que se reunió en Nueva York para preparar un informe conforme a lo dispuesto en la resolución 59/60 de la Asamblea General. | UN | 14 - وفي شباط/فبراير، قدمت اللجنة إحاطة عن خبرتها ودرايتها الفنية والدروس المستفادة لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه الذي كان مجتمعا في نيويورك لإعداد تقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/60. |
iv) Grupos de expertos ad hoc: Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos: | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه: |
En Nueva York mantuvo conversaciones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وفي نيويورك، أجرى مناقشات مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه. |
También tendremos un intercambio sobre este tema con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وسنتبادل الآراء أيضا حول ذلك الموضوع مع رئيس مجموعة الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه. |
Me complace que el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos pudiera lograr un acuerdo sobre un informe este año con 21 recomendaciones, y felicito al Presidente del Grupo, Sr. John Barrett, del Canadá, por haber elaborado ese informe tan útil. | UN | ويسرني أن يكون فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه قد توصل إلى الاتفاق على تقرير في هذه السنة بـ 21 توصية، وأود أن أشيد برئيس الفريق، السيد جون بريت من كندا، على وضع هذا التقرير المفيد. |
En febrero de 2006, la UNMOVIC presentó una exposición informativa sobre sus experiencias, conocimientos técnicos y resultados al Grupo de Expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, que se reunió en Nueva York para preparar un informe de conformidad con la resolución 59/60 de la Asamblea General. | UN | وفي شباط/فبراير 2006، قدمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إحاطة عن خبراتها وتجاربها والدروس التي استفادتها لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه الذي اجتمع في نيويورك لإعداد تقرير، عملا بقرار الجمعية العامة 59/60. |