"sobre las actividades de asistencia técnica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أنشطة المساعدة التقنية
        
    • بشأن أنشطة المساعدة التقنية
        
    • المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية
        
    III. Información sobre las actividades de asistencia técnica UN ثالثا- المعلومات عن أنشطة المساعدة التقنية
    1. Información sobre las actividades de asistencia técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN 1- معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    En el anexo de la presente nota figura un informe detallado sobre las actividades de asistencia técnica desarrolladas en apoyo de la ratificación y aplicación del Convenio de Rotterdam. UN 2 - ويرفق بهذه المذكرة تقرير مفصل عن أنشطة المساعدة التقنية التي نفذت لدعم التصديق على اتفاقية روتردام وتنفيذها.
    En esa reunión el Grupo de trabajo definió las áreas prioritarias y adoptó recomendaciones sobre las actividades de asistencia técnica. UN وفي تلك الدورة، حدّد الفريق العامل مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    F. Asistencia técnica El Grupo de Tareas intercambia periódicamente información sobre las actividades de asistencia técnica. UN 13 - تقوم فرقة العمل بتبادل المعلومات بصورة منتظمة بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    iii) Tomar en consideración, según procediera y en la medida en que fuese de fácil acceso, la información sobre las actividades de asistencia técnica de la secretaría y de los Estados y sobre los proyectos y prioridades conexos de los Estados y de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales en las esferas contempladas en la Convención y sus Protocolos; UN `3` مراعاة المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة وكذلك الدول، وبمشاريع وأولويات الدول وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، في المجالات التي تشملها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وذلك حسبما يكون مناسبا ومتوافرا من تلك المعلومات؛
    121. El Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a la Secretaría por la información facilitada sobre las actividades de asistencia técnica y coordinación. UN 121- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للأمانة لما قدَّمته من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية والتنسيق.
    Para más información, véase el documento UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/14 en el que figura un informe sobre las actividades de asistencia técnica. UN وللمزيد من المعلومات أنظر الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/14، التي تتضمن تقريراً عن أنشطة المساعدة التقنية.
    87. Además, se pedirá a la Secretaría que elabore un informe sobre las actividades de asistencia técnica para que la Conferencia de las Partes lo examine en su quinta reunión, así como un programa de actividades para el bienio 2011-2012. UN 87 - وعلاوة على ذلك، سيُطلب إلى الأمانة وضع تقرير عن أنشطة المساعدة التقنية لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس وبرنامج لأنشطة فترة السنتين 2011-2012.
    Por ejemplo, el Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI, Consorcio PARÍS 21, las utiliza para informar sobre las actividades de asistencia técnica. UN فعلى سبيل المثال، استخدم التصنيف للإبلاغ عن أنشطة المساعدة التقنية التي تقدمها الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين - اتحاد باريس 21.
    El informe ofrece también información sobre la labor del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y sobre las actividades relacionadas con el establecimiento de uno o varios posibles mecanismos de examen de la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, así como sobre las actividades de asistencia técnica. UN ويوفِّر التقرير أيضاً معلومات عن عمل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وعن الأنشطة المتصلة بإنشاء آلية أو آليات محتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها، وكذلك عن أنشطة المساعدة التقنية.
    115. El Grupo de Trabajo oyó un informe verbal sobre las actividades de asistencia técnica y de coordinación emprendidas por la Secretaría, incluida la promoción de los textos de la CNUDMI sobre comercio electrónico. UN 115- استمع الفريق العامل إلى تقرير شفوي عن أنشطة المساعدة التقنية والتنسيق التي تضطلع بها الأمانة والتي تشمل الترويج لنصوص الأونسيترال بشأن التجارة الإلكترونية.
    112. Se presentó al Grupo de Trabajo un informe oral sobre las actividades de asistencia técnica y de coordinación emprendidas por la Secretaría en el ámbito del comercio electrónico. UN 112- استمع الفريق العامل إلى تقرير شفوي عن أنشطة المساعدة التقنية والتنسيق، التي اضطلعت بها الأمانة في مجال التجارة الإلكترونية.
    6. Se proporciona información detallada sobre las actividades de asistencia técnica de la ONUDD en los informes presentados por el Secretario General a la Asamblea General (A/58/165, A/59/204 y A/60/131) y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal (E/CN.15/2002/10, E/CN.15/2003/5, E/CN.15/2004/5 y E/CN.15/2005/6). UN 6- ترد معلومات مفصلة عن أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة (A/58/165 و A/59/204 وA/60/131) وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2002/10 و E/CN.15/2003/5 و E/CN.15/2004/5وE/CN.15/2005/6).
    Además, la secretaría deberá elaborar un informe sobre las actividades de asistencia técnica para someterlo al examen de la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión y un programa de actividades para el próximo bienio (2009 - 2010). UN 57 - يضاف إلى ذلك أن الأمانة سوف تحتاج إلى وضع تقرير عن أنشطة المساعدة التقنية لكي يبحثه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع، وبرنامج أنشطة لفترة السنتين التالية (2009 - 2010).
    Grupo de Trabajo de la OMC sobre la Relación entre Comercio e Inversiones: Asistencia y exposición sobre las actividades de asistencia técnica y la " transparencia " UN الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار: الحضور وتقديم عروض بشأن أنشطة المساعدة التقنية و " الشفافية "
    Documento de trabajo preparado por la Secretaría sobre las actividades de asistencia técnica (CTOC/COP/2006/9) UN ورقة عمل أعدّتها الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية (CTOC/COP/2006/9)
    Nota de la Secretaría sobre las actividades de asistencia técnica y cuestiones financieras y presupuestarias (CTOC/COP/2006/11) UN مذكرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2006/11)
    El Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica se reunió durante el tercer período de sesiones de la Conferencia y, en esa ocasión, identificó varias esferas prioritarias y aprobó diversas recomendaciones sobre las actividades de asistencia técnica. UN وقد عقد الفريق العامل المؤقت المفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن المساعدة التقنية اجتماعا أثناء دورة المؤتمر الثالثة، حيث حدّد في تلك المناسبة مجالات ذات أولوية واعتمد توصيات بشأن أنشطة المساعدة التقنية.
    58. Además de haber organizado conjuntamente el curso práctico euromediterráneo sobre los mecanismos de cooperación internacional en asuntos penales relativos a la lucha contra el terrorismo en mayo de 2008, la ONUDD y la Unión Europea han seguido intercambiando información sobre las actividades de asistencia técnica en curso y previstas a nivel nacional y regional. UN 58- وإضافة إلى التنظيم المشترك لحلقة العمل الأوروبية المتوسطية بشأن آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب، التي عُقدت في أيار/مايو 2008، واصل المكتب والاتحاد الأوروبي تبادل المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية الجارية والمزمع تنفيذها على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    c) Tomar en consideración, según proceda y en la medida en que sea de fácil acceso, la información sobre las actividades de asistencia técnica de la secretaría y de los Estados y sobre los proyectos y prioridades conexos de los Estados y de otras entidades del sistema de Naciones Unidas y organizaciones internacionales en las esferas contempladas en la Convención y sus Protocolos; UN (ج) مراعاة المعلومات المتعلقة بأنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والتي تضطلع بها الدول، وبمشاريع وأولويات الدول وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية، في المجالات التي تشملها الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وذلك حسب الاقتضاء ورهنا بالمتاح من تلك المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus