"sobre las actividades realizadas durante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن أنشطتها خلال
        
    • عن الأنشطة التي اضطلع بها في
        
    El Comité también examinará los informes cuadrienales presentados por las organizaciones sobre las actividades realizadas durante el período 2001-2004. UN وستنظر اللجنة أيضا في التقارير التي تقدمها المنظمات كل أربع سنوات عن أنشطتها خلال الفترة 2001-2004.
    El Comité también examinará los informes cuadrienales presentados por las organizaciones sobre las actividades realizadas durante los períodos 1999-2002 y 2000-2003. UN وستنظر اللجنة أيضا في التقارير التي تقدمها المنظمات كل أربع سنوات عن أنشطتها خلال الفترتين 1999-2002 و 2000-2003.
    El Comité también examinará los informes cuadrienales presentados por las organizaciones sobre las actividades realizadas durante el período 2002-2005. UN وستنظر اللجنة أيضا في التقارير التي تقدمها المنظمات كل أربع سنوات عن أنشطتها خلال الفترة 2002-2005.
    El Comité también examinará los informes cuadrienales presentados por las organizaciones sobre las actividades realizadas durante el período 2003-2006. UN وستنظر اللجنة أيضا في التقارير التي تقدمها المنظمات كل أربع سنوات عن أنشطتها خلال الفترة 2003-2006.
    En la presente nota, preparada para el examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio, figura información sobre las actividades realizadas durante la primera mitad del Decenio y se exponen los datos disponibles a mitad de período sobre las actividades internacionales, regionales y nacionales previstas para la segunda mitad. UN 12 - وتقدم هذه المذكرة، دعما لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ أهداف العقد، معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها في النصف الأول من العقد، وتورد التفاصيل المتاحة في منتصف العقد عن بعض الأنشطة الدولية والإقليمية والوطنية التي يجري التخطيط لتنفيذها في النصف الثاني من العقد.
    Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre las actividades realizadas durante el período comprendido entre el 1 de agosto de 2008 y el 31 de julio de 2009 (A/64/288) UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 (A/64/288)
    Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre las actividades realizadas durante el período comprendido entre el 1 de agosto de 2008 y el 31 de julio de 2009 (A/64/288) UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 (A/64/288)
    d) Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre las actividades realizadas durante el período comprendido entre el 1 de agosto de 2011 y el 31 de julio de 2012 (resolución 61/275); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/يوليه 2012 (القرار 61/275)؛
    b) Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre las actividades realizadas durante el período comprendido entre el 1 de agosto de 2012 y el 31 de julio de 2013 (resolución 61/275); UN (ب) تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن أنشطتها خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 (القرار 61/275)؛
    A ese respecto, la Comisión recuerda la observación que figura en el párrafo 69 de su primer informe sobre las actividades realizadas durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General (A/53/7) de que la terminología introducida hasta ahora puede contribuir a que resulte más difícil comprender qué es lo que se reforma y qué se entiende por presupuestación basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas. UN وأشارت اللجنة في هذا الصدد إلى ما أوضحته في الفقرة 69 من تقريرها الأول عن أنشطتها خلال الدورة لثانية والخمسين للجمعية العامة (A/53/7) بأن المصطلحات المستخدمة حتى الآن قد تضاعف من صعوبة فهم ما يجري إصلاحه والمقصود من إعداد الميزانيات على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    El Comité tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía una compilación de los informes cuadrienales presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general por el Consejo sobre las actividades realizadas durante los períodos de 1994 a 1997, 1995 a 1998 y 1996 a 1999, que se habían aplazado en períodos de sesiones anteriores del Comité (E/C.2/2005/CRP.2). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة من التقارير التي قدمتها المنظمات غير الحكومية ذات المركز العام والاستشاري لدى المجلس عن أنشطتها خلال الفترات من 1994 إلى 1997 ومن 1995 إلى 1998 ومن 1996 إلى 1999، وهي تقارير مؤجلة من دورات سابقة للجنة (E/C.2/2005/CRP.2).
    Tuvo ante sí un memorando del Secretario General que contenía una compilación de los informes cuadrienales presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas de carácter general por el Consejo sobre las actividades realizadas durante el período comprendido entre 1994 y 1997, 1995 y 1998 y 1996 y 1999, que se habían aplazado de períodos de sesiones anteriores del Comité (E/C.2/2003/CRP.2). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة من التقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس عن أنشطتها خلال الفترة من عام 1994 إلى عام 1997، ومن عام 1995 إلى عام 1998، ومن عام 1996 إلى عام 1999، وهي تقارير مُرحّلة من دورات سابقة للجنة (E/C.2/2003/CRP.2).
    En su resolución 2004/27, la Comisión de Derechos Humanos tomó nota del informe del Relator Especial, lo invitó a que continuara con su análisis de los aspectos relacionados con los derechos humanos del problema relativo a las enfermedades desatendidas y le pidió que presentara un informe a la Comisión en su 61º período de sesiones sobre las actividades realizadas durante su mandato, así como un informe provisional a la Asamblea General. UN وفي القرار 2004/27، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المقرر الخاص وطلبت منه أن يتابع تحليل أبعاد حقوق الإنسان المتعلقة بالأمراض المهملة وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين عن الأنشطة التي اضطلع بها في نطاق ولايته، فضلاً عن تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus