"sobre las condiciones penitenciarias en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن أحوال السجون في
        
    • بشأن أوضاع السجون في
        
    • عن أوضاع السجون في
        
    • بشأن اﻷحوال في السجون في
        
    Tomando nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, que figura como anexo de la presente resolución, UN وإذ يشير الى إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، المرفق بهذا القرار،
    Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África UN المرفـق إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا
    Recordando la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, de 1996, que tiene en cuenta la limitada eficacia del encarcelamiento, especialmente por lo que se refiere a los reclusos que cumplen penas de corta duración, así como el costo del encarcelamiento para la sociedad en su conjunto, UN إذ يذكّرون بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الذي يضع في الاعتبار فعالية الحبس المحدودة، وخاصة بالنسبة إلى من يقضون مدد عقوبات قصيرة، وكذلك تكاليف الحبس التي يتكبدها المجتمع كله،
    En la conferencia se aprobó la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África. UN واعتمد المؤتمر إعلان كمبالا بشأن أوضاع السجون في افريقيا.
    El Sr. Shearer dice que los dos informes recientes sobre las condiciones penitenciarias en Chile han revelado graves violaciones a los derechos humanos. UN 37 - السيد شيرير: قال إن تقريرين قدما مؤخرا عن أوضاع السجون في شيلي كشفا عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
    La Reunión hizo referencia a declaraciones recientes relativas al hacinamiento en las cárceles, en particular a la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África y a la Declaración de Kadoma sobre el Servicio a la Comunidad. UN وأشار الاجتماع الى ما صدر مؤخرا من اعلانات تتعلق باكتظاظ السجون ، وخصوصا اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا واعلان كادوما بشأن الخدمة المجتمعية .
    Recordando la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África80, que establece un programa para la reforma penal en África, UN وإذ يشير إلى اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا)٨٠(، الذي يرسي جدول أعمال لاصلاح نظام العقوبات في أفريقيا،
    e. Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África (resolución 1997/36 del Consejo, anexo); UN هـ- إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في افريقيا (قرار المجلس 1997/36، المرفق)؛
    h) Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África (1997); UN (ح) إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا (1997)؛
    Recordando su resolución 1997/36, de 21 de julio de 1997, relativa a la cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, en la que tomó nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, que figura en el anexo, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 المتعلق بالتعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون الذي أحاط فيه علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا الوارد في مرفق القرار،
    Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África (1997) UN إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا (1997)
    j) La Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África (1997); UN (ي) إعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا (1997)؛
    Recordando la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África Resolución 1997/36 del Consejo Económico y Social, anexo. UN واذ يستذكر اعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في افريقيا ،)٢٣( الذي يرسي جدول أعمال لاصلاح نظام العقوبات في افريقيا ،
    Recordando la resolución 1997/36 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, sobre la cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, en que el Consejo tomó nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, que figura en el anexo de dicha resolución, UN وإذ يضع في اعتباره قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون، الذي أخذ فيه المجلس علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Recordando la resolución 1997/36 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, sobre la cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, en que el Consejo tomó nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, que figura en el anexo de dicha resolución. UN وإذ يضع في الاعتبار قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون، الذي أخذ فيه المجلس علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Recordando la resolución 1997/36 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, sobre la cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, en que el Consejo tomó nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, que figura en el anexo de dicha resolución, UN وإذ يضع في اعتباره قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/36 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين أحوال السجون، الذي أخذ فيه المجلس علما بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا، الوارد في مرفق ذلك القرار،
    Recordando su resolución 1997/36, de 21 de julio de 1997, sobre cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, en la que tomó nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, UN وإذ يستذكر قراره 1997/36، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، بشأن التعاون الدولي على تحسين أحوال السجناء، الذي أحاط فيه علماً بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا،()
    Recordando su resolución 1997/36, de 21 de julio de 1997, sobre cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, en la que tomó nota de la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, UN وإذ يستذكر قراره 1997/36، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، بشأن التعاون الدولي على تحسين أحوال السجناء، الذي أحاط فيه علماً بإعلان كمبالا بشأن أحوال السجون في أفريقيا،()
    En septiembre de 1996, Penal Reform International (PRI) organizó una conferencia panafricana sobre las condiciones penitenciarias en África, bajo los auspicios de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وفي أيلول/سبتمبر٩٦١٩، قامت المنظمة بتنظيم مؤتمر لعموم افريقيا بشأن أوضاع السجون في افريقيا، تحت رعاية اللجنة الافريقية لحقوق اﻹنسان والشعوب.
    En septiembre de 1997, UNICEF participó en una misión del PRI solicitada por el Gobierno de Santa Lucía para informar sobre las condiciones penitenciarias en la isla. UN وشاركت اليونيسيف في بعثة للمنظمة طلبتها حكومة سانت لوسيا لوضع تقرير عن أوضاع السجون في سانت لوسيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Recordando su resolución 1997/36 de 21 de julio de 1997, relativa a la cooperación internacional para mejorar las condiciones penitenciarias, y la Declaración de Kampala sobre las condiciones penitenciarias en África, que figura en el anexo de dicha resolución, UN إذ يستذكر قراره ٧٩٩١/٦٣ المؤرخ ١٢ تموز/ يوليه ٧٩٩١ بشأن التعاون الدولي من أجل تحسين اﻷحوال في السجون ، والى اعلان كمبالا بشأن اﻷحوال في السجون في افريقيا ، المرفق بذلك القرار ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus