"sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن القضايا المنهجية المتصلة
        
    • المعني بالقضايا المنهجية المتعلقة
        
    • المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة
        
    Programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Taller sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo UN حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية
    Informe de la reunión de expertos sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los niveles de emisión de referencia UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالقضايا المنهجية المتعلقة بالمستويات
    Tomando nota de los progresos realizados por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con una serie de enfoques de política e incentivos positivos, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في برنامج عملها المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بمجموعة من نُهُج السياسات والحوافز الإيجابية،
    Atendiendo a lo solicitado por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) de conformidad con la decisión 2/CP.13, la secretaría organizó un taller sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo. UN نظمت الأمانة حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية، بناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بموجب المقرر 2/م أ-13.
    6. La presente nota se ha preparado en atención al mandato antes señalado. Su objeto es ser un punto de partida para que el OSACT examine en su décimo período de sesiones el programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto denominadas en adelante el programa de trabajo. UN 6- تستجيب هذه المذكرة للولاية المذكورة أعلاه، والمقصود منها أن تكون نقطة انطلاق لقيام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة بالنظر في برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو المشار إليه أدناه بوصفه برنامج العمل.
    El programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 deberá coordinarse y armonizarse con los trabajos que se llevan a cabo paralelamente sobre los mecanismos del Protocolo de Kyoto, para asegurar que la estimación y la presentación de los datos de los mecanismos que afectan la contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del artículo 3 sean compatibles con las de los inventarios nacionales. UN وسيلزم تنسيق برنامج العمل هذا بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 والاستناد إلى الأعمال الموازية بشأن آليات بروتوكول كيوتو لتأمين أن تكون عملية تقدير وإبلاغ بيانات الآليات التي تؤثر على المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب المادة 3 مصممة بطريقة تتماشى مع العملية المتبعة بالنسبة لقوائم الجرد الوطنية.
    a) El OSE tomó nota de las conclusiones adoptadas por el OSACT Véase FCCC/SBSTA/1996/6, párr. 34. por las que se aprobaba el programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, contenido en el documento FCCC/SB/1999/2. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية(6) التي أقرت برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الوثيقة FCCC/SB/1999/2.
    a) El OSACT tomó nota de la información proporcionada por la secretaría acerca de un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, contenido en el documento FCCC/SB/1999/2; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الوثيقة FCCC/SB/1999/2؛
    35. El OSACT tomó conocimiento del informe del taller sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo, que se celebró en Tokio (Japón) del 25 al 27 de junio de 2008. UN 35- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتردي الغابات في البلدان النامية()، المعقودة في طوكيو، باليابان، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2008.
    37. El OSACT tomó nota asimismo del informe oral de la Presidencia acerca de los resultados de la reunión oficiosa de expertos sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con la reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en desarrollo, celebrada en Bonn (Alemania) los días 20 y 21 de octubre 2008. UN 37- كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمته الرئيسة عن نتائج اجتماع الخبراء غير الرسمي بشأن القضايا المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناتجة عن تردي الغابات في البلدان النامية، المعقود في بون، بألمانيا، يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2008().
    7. El OSE quizá desee examinar la presente nota teniendo en cuenta el documento FCCC/SB/1999/2, que contiene el programa de trabajo propuesto sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, y el documento FCCC/SBSTA/1999/3 sobre los elementos técnicos del proceso de examen relativo a los inventarios de GEI previsto en la Convención. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذه المذكرة واضعة في اعتبارها الوثيقة FCCC/SB/1999/2، التي تتضمن برنامج العمل المقترح بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، والوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3 المتعلقة بالعناصر الفنية لعملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة بمقتضى أحكام الاتفاقية.
    47. El OSACT tomó nota de la cooperación que está teniendo lugar entre las secretarías de la Convención Marco, la OACI y la OMI, así como con el IPCC, sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con las emisiones resultantes del combustible utilizado en el transporte aéreo y marítimo internacional. UN 47- وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالتعاون الجاري بين أمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ومنظمة الطيران المدني الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، ومع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في الطيران الدولي والنقل البحري.
    h) El OSACT pidió a la secretaría que preparase un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto que había de examinar en su décimo período de sesiones, teniendo en cuenta las actividades del IPCC y de otras organizaciones competentes y de conformidad con la decisión 8/CP.4 Documento FCCC/CP/1998/L.19. UN )ح( وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اﻷمانة أن تعد برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد ٥ و٧ و٨ من بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيه خلال الدورة العاشرة على أن تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومنظمات أخرى ذات صلة وأن يكون ذلك وفقاً لما ورد في المقرر ٨/م أ-٤)٧(؛
    29. En su noveno período de sesiones el OSACT pidió a la secretaría que preparase un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto que había de examinar en su décimo período de sesiones, teniendo en cuenta las actividades del IPCC y de otras organizaciones competentes y de conformidad con la decisión 8/CP.4 (FCCC/SBSTA/19998/9, párr. 51 h)). UN 29- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة من الأمانة أن تعد برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو لكي يُنظر فيه خلال الدورة العاشرة على أن تؤخذ في الاعتبار الأنشطة التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومنظمات أخرى ذات صلة، وأن يكون ذلك وفقاً لما ورد في المقرر 8/م أ-4 (FCCC/SBSTA/1998/9، الفقرة 51(ح)).
    Informe de la reunión de expertos sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los niveles de emisión de referencia y otros niveles de referencia. UN تقرير عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالقضايا المنهجية المتعلقة بالمستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى
    35. El OSACT tomó nota del informe de la reunión de expertos sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los niveles de emisión de referencia y otros niveles de referencia que se celebró en Bonn (Alemania) los días 23 y 24 de marzo de 2009. UN 35- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالقضايا المنهجية المتعلقة بالمستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى، الذي عقد في بون، بألمانيا في الفترة من 23 إلى 24 آذار/مارس 2009().
    Tomando nota de los progresos realizados por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico en su programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con una serie de enfoques de política e incentivos positivos, UN وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في برنامج عملها المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بمجموعة من نُهُج السياسات والحوافز الإيجابية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus