"sobre las estimaciones revisadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن التقديرات المنقحة
        
    • بشأن التقديرات المنقحة
        
    • المتعلق بالتقديرات المنقحة
        
    • عن التقديرات المنقّحة
        
    • وعن التقديرات المنقحة
        
    • على التقديرات المنقحة
        
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Nota del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relativas al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005: descripciones de los programas UN مذكرة من الأمين العام عن التقديرات المنقحة لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005: السرود البرنامجية
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    1. Sesión ejecutiva sobre las estimaciones revisadas en relación con los temas de que se ocupa el Consejo de Seguridad UN المواضيع ١ - الدورة التنفيذية بشأن التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالبنود التي ينظر فيها مجلس اﻷمن
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes del aumento del número de miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas para la Oficina del Director General de la oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة لمكتب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo de Derechos Humanos UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas de la cuenta de apoyo UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بحساب الدعم
    1. Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el último período del mandato y propuesta de disposición del activo y el pasivo de la Operación UN ١ - تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بفترة الولاية اﻷخيرة والتصرف المقترح في أصول العملية وخصومها
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social en su sesión sustantiva de junio/julio de 1994 UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة من القرارات والمقررات الـتي اتخــذها المجلـس الاقتصــادي والاجتــماعي في دورتيــه الموضوعية والاستثنائية لعام ١٩٩٤
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social en su sesión sustantiva de junio/julio de 1994 UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة من القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعية والاستثنائية لعام ١٩٩٤
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y de las tasas de inflación (A/C.5/52/34) UN ٥٢ - الرئيس: اقترح بأنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.5/52/34.
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2000 UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000
    De hecho, al parecer algunos elementos del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas quedarán superados por los acontecimientos y habrá que volver a examinarlos más adelante. UN والحق أنه يبدو أن بعض عناصر تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة سوف تتجاوزها الأحداث، وسوف يتعين إعادة النظر فيها لاحقا.
    La Comisión considera que las observaciones que ha formulado en su informe sobre las estimaciones revisadas acerca de los recursos necesarios para establecer la oficina de ética conservan su validez. UN وتعتبر اللجنة الاستشارية أن تعليقاتها على الاحتياجات من الموارد اللازمة لمكتب الأخلاقيات المتضمنة في تقريرها عن التقديرات المنقحة ما زالت صالحة.
    Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    5. Sesión ejecutiva sobre las estimaciones revisadas: efecto de las variaciones en los tipos de cambio e inflación UN ٥ - الجلسـة التنفيذية بشأن التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف والتضخم
    Si el Consejo aprobara el proyecto de resolución, se publicaría una adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo. UN وإذا وافق المجلس على مشروع القرار، ستصدر إضافة لتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس.
    Inicialmente, esas misiones y comisiones se financiaron mediante la redistribución temporal de recursos disponibles del presupuesto ordinario, a la espera de que la Asamblea General aprobara los recursos adicionales solicitados en el informe anual sobre las estimaciones revisadas presentado al final de cada año. UN وكانت هذه البعثات واللجان تموَّل في بادئ الأمر عن طريق عمليات إعادة توزيع مؤقتة لموارد الميزانية العادية المتاحة، في انتظار موافقة الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في التقرير السنوي المتعلق بالتقديرات المنقحة في نهاية كل سنة.
    b) Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 10º y 11º (A/64/353); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقّحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه العاشرة والحادية عشرة (A/64/353)؛
    y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    Teniendo en cuenta esa incierta situación, la Comisión Consultiva no está en condiciones de hacer observaciones detalladas sobre las estimaciones revisadas ni sobre la conveniencia de las propuestas, tanto en relación con las medidas de austeridad como en relación con el plan de emergencia. UN 4 - ونظرا لعدم ثبات الحالة، لا تجد اللجنة الاستشارية نفسها في وضع يتيح لها حاليا التعليق بالتفصيل على التقديرات المنقحة أو على كفاية المقترحات، سواء بالنسبة لتدابير الاقتصاد أو لخطة الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus