"sobre las inmediaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على خراج
        
    • في خراج
        
    • باتجاه خراج
        
    • باتجاه محيط
        
    • على محيط
        
    A las 19.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Yatir. UN - الساعة ٠٠/٩١ أطلقت القوات الاسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 14.05 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Shurayfa, lanzaron cuatro obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Mazráat al Hamrá. UN - الساعة ٠٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة أربع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج مزرعة الحمرا.
    Entre las 6.45 y las 7.20 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, dispararon ocho obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Kafra y Yatir. UN - بين الساعة ٤٥/٦ والساعة ٢٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثماني قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي كفرا وياطر.
    A las 10.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zafata, dispararon dos obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Luwayza. UN - الساعة ٣٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة اللويزة.
    A las 19.00 horas, dos helicópteros israelíes lanzaron tres misiles aire–tierra sobre las inmediaciones de las localidades de Shahin y Zibqin. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت طوافتان إسرائيليتان ٣ صواريخ جو - أرض باتجاه خراج بلدتي شيحين زبقين.
    Entre las 19.00 y las 19.45 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwaba Mis al Ŷabal, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Shaqra, Maŷdal Silm y Wadi al Qaysiya. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي شقرا ومجدل سلم ووادي القيسية.
    Entre las 12.30 y las 12.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Ya ' qub, dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Hadaza y Yatir. UN - بين الساعة ٣٠/١٢ والساعة ٥٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    Entre las 23.00 y las 23.25 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Zafata, lanzó varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Mifdun. UN - بين الساعة ٠٠/٢٣ والساعة ٢٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة ميفدون.
    Entre las 7.15 y las 7.40 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al Ŷabal, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Haddaza, B ' rashit y Tibnin. UN - بين الساعة ١٥/٧ والساعة ٤٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات حداثا - برعشيت وتبنين.
    A las 11.40 horas, las fuerzas israelíes, desde sus posiciones en Tall Yáqub, lanzaron varios obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Yatir. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 7.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Tall Yáqub, lanzaron tres obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de Yatir. UN - الساعة ١٠/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.50 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Shurayfa, dispararon siete obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la mencionada localidad. UN - الساعة ٠٥/٧١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة سبع قذائف من عيار ٥٥١ ملم على خراج البلدة المذكورة.
    - A las 13.30 horas, la aviación militar israelí efectuó un ataque aéreo sobre las inmediaciones de las localidades de Maŷdal Silm y Shaqra, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/١٣ نفذ الطيران الحربي اﻹسرائيلي غارة على خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ملقيا صاروخي جو - أرض.
    - A las 11.15 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Rashaf, disparó dos granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Haddaza. UN - الساعة ١٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في رشاف قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    - A las 7.15 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la puerta Markaba, dispararon cinco obuses de 155 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين.
    - A las 11.40 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Rum, disparó dos granadas de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la localidad de Anan. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم قذيفتي هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة انان.
    - A las 7.30 horas, la aviación militar israelí efectuó un ataque sobre las inmediaciones de la localidad de Al-Hiniyya, disparando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة ٣٠/٧ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة الحنية ملقيا صاروخي جو - أرض.
    A las 19.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Bawwabat Mays al-Ŷabal, dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Tibnin. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع بوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة تبنين.
    A las 6.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en Tall Yaq ' ub, dispararon tres obuses de 155 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Yatir. UN - الساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    Entre las 12.15 y las 12.30 horas, la milicia colaboracionista disparó 14 granadas de mortero de 60 y 81 milímetros sobre las inmediaciones de Qasr y Ghanduriyah y Wadi al-Jamir. UN - بين الساعة ١٥/١٢ و ٣٠/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة ١٤ قذيفة هاون ٦٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي القصر - الغندورية ووادي الجمير.
    A las 6.35 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon dos ráfagas de fuego directo sobre las inmediaciones de Mansuri desde la posición de la colina Shama`. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة شمع قذيفتين مباشرتين باتجاه خراج بلدة المنصوري.
    A las 21.45 horas, la milicia del general Lahad, desde su posición en la colina de Rum, efectuó varios disparos con armas de 12,7 milímetros sobre las inmediaciones de su posición en la colina de Inan. UN - الساعة ٥٤/١٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم عدة رشقات نارية من عيار ٧٠٢١ ملم باتجاه محيط مركزها في تلة انان.
    A las 18.15 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ruzlan, lanzó una granada de mortero de 81 milímetros sobre las inmediaciones de la colina de Suŷud. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus