"sobre las personas desaparecidas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بالمفقودين في
        
    • بشأن اﻷشخاص المفقودين في
        
    • المعنية باﻷشخاص المفقودين في
        
    • المعنية بمسألة المفقودين في
        
    • المتعلقة بالأشخاص المفقودين في
        
    • المتعلقة بالمفقودين في
        
    Todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Todas las cifras comprenden el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN جميع الأرقام تشمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Recursos necesarios: Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    El Gobierno de la República de Chipre condena esos actos inhumanos de falta de respeto a los parientes y familiares de las personas desaparecidas y recuerda que la persistencia de este problema puramente humanitario constituye una afrenta a la comunidad internacional en menosprecio de las numerosas resoluciones aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN إن حكومة جمهورية قبرص تدين هذه التصرفات الاستخفافية غير اﻹنسانية ضد أقارب اﻷشخاص المفقودين وأسرهم وتؤكد أن استمرار هذه المشكلة اﻹنسانية المحض يشكل إهانة للمجتمع الدولي تضرب عرض الحائط بالقرارات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن اﻷشخاص المفقودين في قبرص.
    2. Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين في قبرص
    Las actividades relacionadas con el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre se definen en un programa de trabajo aparte en esta sección del presupuesto. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    Entre los participantes se incluyen el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y organismos de las Naciones Unidas, como el PNUD. UN ويشمل هذا اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص ووكالات الأمم المتحدة، ومن بينها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Entre esas iniciativas cabe destacar las emprendidas por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y las entidades de las Naciones Unidas. UN وتشمل هذه المبادرات تلك التي تنفذها اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص والكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    Recursos necesarios: Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN الاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    Las actividades relacionadas con el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre se definen en un programa de trabajo aparte en esta sección del presupuesto. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    El Asesor Especial Adjunto coordina las iniciativas emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتنسق نائبة المستشــار الخـــاص المبــــادرات التي تنفذها وكالات الأمم المتحــدة، واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Asesor Especial Adjunto coordina las iniciativas emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتنسق نائبة المستشــار الخـــاص المبــــادرات التي تنفذها وكالات الأمم المتحــدة واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Recursos necesarios: Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN الاحتياجات من الموارد:اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص
    Los recursos propuestos no relacionados con puestos incluyen una suma de 1.279.600 dólares para las necesidades del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتشمل الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف مبلغ 600 279 1 دولار لتغطية احتياجات اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    El Asesor Especial Adjunto coordina las iniciativas emprendidas por los organismos de las Naciones Unidas y por el Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وتنسق نائبة المستشــار الخـــاص المبــــادرات التي تتخذها وكالات الأمم المتحــدة واللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    Chipre debería continuar su apoyo inquebrantable al Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre en la aplicación de su importante mandato humanitario. UN وينبغي لقبرص أن تواصل الدعم الثابت للجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في تنفيذ ولايتها الإنسانية الهامة.
    Turquía seguiría apoyando la labor del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre. UN وستواصل تركيا دعم عمل اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص.
    21. Pide al experto del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias encargado del proceso especial sobre las Personas Desaparecidas en el territorio de la antigua Yugoslavia que prosiga sus esfuerzos y presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN ١٢- ترجو من العضو الخبير في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة أن يواصل جهوده وأن يقدم تقريراً عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    2. Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre UN اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين في قبرص
    10. El Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre prosiguió la labor de exhumación, identificación y devolución de los restos mortales de personas desaparecidas. UN 10- وواصلت اللجنة المعنية بمسألة المفقودين في قبرص() استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادتها.
    De manera similar, se negó a cooperar con el proceso especial sobre las Personas Desaparecidas en la ex Yugoslavia. UN كما رفضت أي تعاون مع عملية الأمم المتحدة الخاصة المتعلقة بالأشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    22. El Gobierno afirmó que la cuestión de los desaparecidos era prioritaria en sus relaciones con Serbia y Montenegro, que tenían acceso a información y documentación sobre las Personas Desaparecidas en la República de Croacia, y los restos de las víctimas no identificadas también habían sido enterrados en su territorio. UN وأفادت الحكومة أن مسألة المفقودين مسألة ذات أولوية في علاقاتها مع صربيا والجبل الأسود التي يمكنها الاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بالمفقودين في جمهورية كرواتيا والتي دُفِنت أيضاً على أراضيها رفات الضحايا المجهولي الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus