"sobre las poblaciones de peces de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام
        
    • للأرصدة السمكية المبرم عام
        
    • بشأن الأرصدة السمكية في
        
    • المتعلق بالأرصدة السمكية
        
    También han tomado medidas para poner en vigor las disposiciones pertinentes del Acuerdo de Cumplimiento de 1993, el Acuerdo sobre las poblaciones de peces de 1995 y el Código de Conducta para la Pesca Responsable de 1995. UN كما اتخذت تدابير لتنفيذ الأحكام ذات الصلة في اتفاق الامتثال لعام 1993 واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995 ومدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    La Convención para crear la SEAFO se firmó conforme al marco establecido por el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces, de 1995. UN ووقع على الاتفاقية الخاصة بإنشاء منظمة إدارة موارد مصائد الأسماك في الجنوب الشرقي للمحيط الأطلسـي في الإطار الذي وضعه اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995.
    Sin embargo, el 13 de julio de 2004, Kenya se adhirió al Acuerdo sobre las poblaciones de peces de 1995. UN ومهما يكن من أمر، فقد انضمت كينيا في 13 تموز/يوليه 2004 إلى اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995.
    Las Naciones Unidas y la FAO tratan de asegurar que el Fondo de Asistencia disponga de recursos financieros suficientes para apoyar la aplicación del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995. UN وتود الأمم المتحدة والفاو أن تضمنا للصندوق مستوى تمويل طيب يسمح ببذل جهود متواصلة لدعم تنفيذ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995.
    Pese a los esfuerzos que las Naciones Unidas y la FAO realizan para divulgar el propósito y los objetivos del Fondo, es de destacar el limitado número de solicitudes de asistencia de los Estados Partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995. UN ورغم الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة والفاو للترويج للغرض والقصد من الصندوق، يوجه الانتباه إلى محدودية عدد طلبات المساعدة المقدمة من الدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995.
    Fondo de asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995: Cuenta de contribuciones al 31 de diciembre de 2006 UN صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995: حساب الإيرادات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    La conferencia de examen del Acuerdo de la Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995 se celebrará el próximo año para evaluar la eficacia del Acuerdo sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios. UN وسيعقد المؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية في العام القادم لتقييم فعالية الاتفاق المتعلق بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Nos complace informar a la Asamblea General de que el 19 de agosto de 2003 la India depositó el instrumento de adhesión al Acuerdo sobre las poblaciones de peces de 1995. UN ويسعدنا إبلاغ الجمعية العامة بقيام الهند في 19 آب/أغسطس 2003، بإيداع صك انضمامها إلى الاتفاق المتعلق بالأرصدة السمكية.
    Declaraciones y manifestaciones con arreglo al artículo 47 del Acuerdo sobre las poblaciones de peces de 1995 UN جيم - الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادة 47 من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995
    Mediante el Acuerdo sobre las poblaciones de peces de 1995, los Estados están obligados a cooperar en la ordenación de las poblaciones de peces transzonales y altamente migratorios. UN وبموجب اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995، تكون الدول ملزمة بالتعاون في إدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال.
    El proyecto de resolución relativo a la pesca también sienta las bases de la conferencia de revisión que se realiza con arreglo a lo dispuesto por el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995. UN ويرسي مشروع قرار مصائد الأسماك أيضا الأساس لعقد مؤتمر الاستعراض الذي أذن بعقده اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995.
    Este año es decisivo en nuestros esfuerzos conjuntos para promover una mayor adhesión al Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995 y para mejorar su aplicación. UN ويمثل العام الحالي نقطة تحول في جهودنا المشتركة لتعزيز زيادة التقيد باتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995، وتعزيز تنفيذه.
    En 2006, los gastos totales ascendieron a 68.787 dólares, el 99% de los cuales se destinó a apoyar la asistencia a reuniones de representantes de Estados Partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995. UN في عام 2006، بلغ مجموع الإنفاق 787 68 دولارا، أنفق 99 في المائة منها لدعم حضور ممثلين عن الدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995.
    Noruega también presta apoyo al fondo fiduciario de las Naciones Unidas establecido para el fomento de la capacidad y la asistencia técnica en relación con la aplicación del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995. UN وتدعم النرويج أيضا صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الذي أنشئ لبناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995.
    La Conferencia de revisión del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995 se celebró en mayo, y se aprobó una recomendación. UN انعقد في أيار/مايو المؤتمر الاستعراضي لاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995، وتم اعتماد توصية.
    Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995: Cuenta de gastos al 31 de diciembre de 2006 UN صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995: حساب النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    Fondo de asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995: Cuenta de contribuciones al 31 de diciembre de 2007 UN صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995: حساب الإيرادات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Fondo de asistencia en virtud de la parte VII del Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995: Cuenta de gastos al 31 de diciembre de 2007 UN صندوق المساعدة في إطار الجزء السابع من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية المبرم عام 1995: حساب النفقات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    La quinta ronda de consultas oficiosas de los Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995, se celebrará en marzo de 2006. UN وستعقد الجولة الخامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة لعام 1995 بشأن الأرصدة السمكية في آذار/مارس 2006.
    El 14 de julio de 2005 Belice ratificó el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces de 1995, con lo cual el número de Partes en ese Acuerdo se elevó a 53. UN وفي 14 تموز/يوليه 2005، صدقت بليز على اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية لعام 1995، ليصل بذلك عدد أطرافه إلى 53.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus