| Informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes. | UN | تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في رسائل الأطراف والمنظمات المعنية. |
| Informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes. | UN | تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية. |
| * Invitar al Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología (GETT) a que prosiga su labor sobre las tecnologías para la adaptación y presente un informe al OSACT. | UN | :: دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى مواصلة عمله بشأن تكنولوجيات التكيُّف وتقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
| El GETT aportó su asesoramiento técnico y su orientación sobre las tecnologías para la adaptación con el fin de mejorar la comprensión de esas tecnologías y determinar el orden de prioridad en las necesidades. | UN | وأسهم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الأنشطة، بتقديم المشورة والتوجيه التقنيين بشأن تكنولوجيات التكيف بغية تحسين فهم هذه التكنولوجيات وتحديد الأولويات بين الاحتياجات منها. |
| Determinar las medidas que podrían adoptarse a continuación para proseguir la labor anterior sobre las tecnologías para la adaptación y hacer una contribución al programa de trabajo de Nairobi. | UN | تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي |
| La Sra. Izumi Kubota, Japón, instó a que se examinara el mejoramiento de las ENT, el intercambio y difusión de información sobre las tecnologías para la adaptación existentes, y la incorporación de la adaptación en las políticas de desarrollo sostenibles a nivel nacional. | UN | وحثت السيدة ايزومي كوبوتا من اليابان على إجراء مناقشة بشأن النهوض بعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية، وتبادل ونشر المعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف القائمة وإدماج التكيف في سياسات التنمية المستدامة على المستوى الوطني. |
| Entre sus otras actividades cabe mencionar la publicación de una guía práctica para la elaboración de propuestas de proyectos, y la información sobre las tecnologías para la adaptación y las buenas prácticas en la realización de las evaluaciones de las necesidades tecnológicas. | UN | وتتضمن الأنشطة الأخرى نشر دليل الممارسين المتعلق بوضع مقترحات المشاريع، وتقديم المعلومات عن تكنولوجيات التكيف والممارسات الفضلى لإجراء عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية. |
| 65. El OSACT pidió a la secretaría que preparase, antes de su 27º período de sesiones, un informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes a que se hace referencia en el párrafo 56 supra. | UN | 65- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً قبل دورتها السابعة والعشرين عن تكنولوجيات التكيف المحددة في إسهامات الأطراف والمنظمات المختصة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه. |
| 34. El participante de Samoa observó que las comunicaciones nacionales y los programas nacionales de adaptación proporcionaban amplia información sobre las tecnologías para la adaptación y los obstáculos a su aplicación. | UN | 34- وأشار المشارك من ساموا إلى أن البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيُّف توفر معلومات شاملة عن تكنولوجيات التكيف والحواجز التي تعترض سبيل تنفيذها. |
| ▪ Informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y organizaciones pertinentes (FCCC/SBSTA/2007/6) | UN | ▪ تقرير توليفي عن تكنولوجيات التكيف المحددة في المعلومات الواردة من الأطراف والمنظمات المعنية (FCCC/SBSTA/2007/6) |
| c) Actuará como centro de información que promoverá un amplio intercambio y difusión de información sobre las tecnologías para la mitigación y la adaptación; | UN | (ج) العمل كمركز مقاصة لتشجيع تبادل ونشر المعلومات على نطاق واسع عن تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛ |
| 43. El OSACT pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis sobre las tecnologías para la adaptación señaladas en las comunicaciones de las Partes y las organizaciones pertinentes para su 26º período de sesiones. | UN | 43- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً عن تكنولوجيات التكيف المحدَّدة في مذكرات البيانات المقدمة من الأطراف والمنظمات المختصة بحلول دورتها السادسة والعشرين. |
| C. Posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación al cambio climático 36 - 50 9 | UN | جيم - العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ 36-50 9 |
| 1. Evaluación de las actividades en curso y previstas sobre las tecnologías para la adaptación | UN | 1- تقييم الأنشطة الجارية والمزمعة بشأن تكنولوجيات التكيف |
| C. Posibles elementos del futuro programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación al cambio climático | UN | جيم- العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
| 77. El OSACT agradeció también el trabajo realizado por la secretaría para producir un folleto destinado a un público más amplio sobre las tecnologías para la adaptación al cambio climático, basado en el documento FCCC/TP/2006/2. | UN | 77- وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها لعمل الأمانة فيما يتصل بإعداد كُتيب يستهدف جمهوراً أوسع بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بالاستناد إلى الوثيقة FCCC/TP/2006/2. |
| 18. El presidente de la segunda sesión, un experto independiente del Instituto del Medio Ambiente de Estocolmo, hizo una exposición introductoria sobre las tecnologías para la adaptación, centrándose en la función que podían desempeñar en todo el proceso. | UN | 18- قدم رئيس الجلسة الثانية، وهو خبير مستقل من معهد ستكهولم للبيئة، عرضاً استهلالياً بشأن تكنولوجيات التكيف، ركز فيه على الدور الذي يمكن أن تؤديه تكنولوجيات التكيف طوال هذه العملية. |
| Determinar las medidas que podrían adoptarse a continuación para proseguir la labor anterior sobre las tecnologías para la adaptación y hacer una contribución al programa de trabajo de Nairobi sobre los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. | UN | تحديد الخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها لمواصلة العمل السابق المتعلق بتكنولوجيات التكيف والإسهام في برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه |
| 4. Finalización del programa de trabajo sobre las tecnologías para la adaptación hasta 2010 | UN | 4- إتمام وضع برنامج العمل المتعلق بتكنولوجيات التكيف حتى عام 2010 |
| e) Tecnologías para la adaptación: difundiera el folleto sobre las tecnologías para la adaptación entre los grupos destinatarios. | UN | (ه) تكنولوجيات التكيف: نشر الكُتيب المتعلق بتكنولوجيات التكيف في أوساط الجمهور المستهدف. |
| Señaló que la esfera de actividad relativa a los datos y observaciones se relacionaba con la información sobre las tecnologías para la adaptación; la de los métodos e instrumentos, con la planificación y el diseño de la adaptación; y la de las tecnologías de adaptación, con la aplicación de las tecnologías. | UN | ولاحظ أن: مجال التركيز المتعلق بالبيانات والرصد مرتبط بالمعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التكيف؛ ومجال التركيز المتعلق بالأساليب والأدوات مرتبط بتخطيط التكيف وتصميمه؛ ومجال التركيز المتعلق بتكنولوجيات التكيف مرتبط بتنفيذ التكنولوجيات. |
| 7. Mejorar la información sobre tecnologías nuevas y existentes y hacerla accesible, y actuar como centro de información que promueva un amplio intercambio y difusión de información sobre las tecnologías para la mitigación y la adaptación. | UN | 7- تحسين وتوفير فرص الحصول على المعلومات بشأن التكنولوجيات القائمة والجديدة والعمل كمركز لتبادل المعلومات من أجل تعزيز التبادل الواسع للمعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التخفيف والتكيف ونشرها. |