El uso de la hoja de datos de planificación ya ha permitido una simplificación del memorando de entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva. | UN | وقد أسفر العمل بصحيفة بيانات التخطيط بالفعل عن تبسيط مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية. |
A su vez, ello ha facilitado evidentemente el proceso de firma del memorando de entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva entre las Naciones Unidas y los gobiernos interesados. | UN | ومن الواضح أن هذا قد سهل بدوره عملية توقيع مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية بين اﻷمم المتحدة والحكومات المعنية. |
Ello, a su vez, ha facilitado el proceso de firma del memorando de entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva entre las Naciones Unidas y el gobierno interesado. | UN | ويسﱠر ذلك بالتالي عملية توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية بين اﻷمم المتحدة والحكومة المعنية. |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Por esta razón Guatemala firmó el Memorando de entendimiento con las Naciones Unidas sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva en noviembre de 2003. | UN | ومن هذا المنطلق وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 مذكرة تفاهم مع الأمم المتحدة بشأن الترتيبات الاحتياطية. |
En mayo de 1995, dos Estados Miembros (Jordania y Dinamarca) firmaron el memorando de entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva. | UN | ٣٥ - وفي أيار/مايو ١٩٩٥، وقعت دولتان من الدول اﻷعضاء )اﻷردن والدانمرك( على مذكرتي تفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية. |
Informe del Secretario General sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva para las operaciones de mantenimiento de la paz. (S/1999/361) | UN | التقرير المرحلي المقدم من الأمين العام بشأن الترتيبات الاحتياطية لحفظ السلام. (S/1999/361) |
La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con la República Checa se efectuará hoy 14 de septiembre de 2004 a las 10.30 horas en la oficina S-3727A. | UN | سيتم اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 30/10 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية. |
La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará el miércoles 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. | UN | سيتم يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور. |
La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará el miércoles 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. | UN | سيتم يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور. |
La firma del Memorando de Entendimiento sobre los Acuerdos de Fuerzas de Reserva con el Ecuador se efectuará el miércoles 29 de septiembre de 2004 a las 12.00 horas en la oficina S-3727A. | UN | يجري يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004، في الساعة 00/12 في الغرفة S-3727A ، توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور. |