"sobre los bosques a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بالغابات إلى
        
    • المعني بالغابات في
        
    • المعني بالغابات وذلك
        
    • المتعلقة بالغابات على
        
    • المعنية بالغابات على
        
    • المتعلق بالغابات
        
    • مخصص للغابات
        
    Declaración ministerial y mensaje del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN إعلان وزاري ورسالة من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    f) Invitó a los Estados miembros del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a que presentaran sus opiniones respecto de lo dispuesto en los incisos i), ii) y iii). UN (و) ودعا الدول الأعضاء في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تقديم آرائها بشأن البنود `1 ' و `2 ' و `3 ' أعلاه.
    c) Incorporar las recomendaciones normativas pertinentes del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a sus programas de trabajo; UN (ج) ترجمة التوصيات ذات الصلة الصادرة عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى برامج عملهم؛
    Contribución del noveno período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN مساهمة الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    8. Exhorta a los donantes interesados a hacer contribuciones financieras voluntarias al Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a fin de facilitar, en particular, el viaje de representantes de países en desarrollo, dando prioridad a los países menos adelantados, así como de países de economía en transición, teniendo en cuenta la decisión 58/554 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. UN 8 - يدعو المانحين المهتمين إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق الإستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وذلك على وجه الخصوص، من أجل تيسير سفر ممثلي البلدان النامية، مع إيلاء الأولوية لأقل البلدان نموا، وكذلك للممثلين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على أن يؤخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة 58/554، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    b) Promover la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y el logro de los objetivos mundiales sobre los Bosques a todos los niveles como medio eficaz de impulsar el programa mundial de desarrollo; UN (ب) تحقيق تقدم في تنفيذ الصك الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، وكذلك تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات على جميع المستويات، كوسيلة لإحراز تقدم في تنفيذ خطة التنمية العالمية؛
    11. El Foro instó a las organizaciones miembros del Equipo de Tareas interinstitucional sobre los Bosques a que apoyaran la elaboración de un estudio amplio sobre los aspectos relacionados con el régimen de tenencia de tierras que afectaban a la deforestación y la degradación de los bosques. UN ١١ - شجع المنتدى المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة اﻷراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهور الغابات.
    La declaración y mensaje ministerial del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (A/CONF.199/PC/8, anexo), de 2002, refleja esas orientaciones estratégicas del Foro. UN ويعكس الإعلان الوزاري لعام 2002، والرسالة الموجهة من منتدى للأمم المتحدة المعني بالغابات إلى المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة A/CONF.199/PC/8)، المرفق) هذه الاتجاهات الاستراتيجية للمنتدى.
    g) Exhorta a los gobiernos presentes en el tercer período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a que consideren la inclusión de delegados de la juventud en las delegaciones nacionales ante el cuarto período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques; UN (ز) ندعو الحكومات التي شاركت في الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى النظر في ضم مندوبين عن الشباب إلى الوفود الوطنية التي ستحضر دورة هذا المنتدى الرابعة؛
    iv) Incorporar las recomendaciones normativas pertinentes del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a sus programas de trabajo; [apartado c) del párrafo 22 del proyecto de resolución que figura en el documento E/2006/42] UN ' 4` ترجمة التوصيات ذات الصلة والمتعلقة بالسياسات والصادرة عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى برامج عملهم؛ من الفقرة 22 (ح) من مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/2006/42؛
    2. Invita a los miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques a apoyar la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques, de conformidad con los mandatos de esas organizaciones, y, con ese fin, invita al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a prestar orientación a la Asociación; UN 2 - تدعو أعضاء مجالس إدارات المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تقديم الدعم لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بما يتسق مع ولايات هذه المنظمات؛ ولهذا الغرض، تدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تقديم الإرشادات إلى الشراكة التعاونية في هذا الشأن؛
    2. Invita a los miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques a apoyar la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques, de conformidad con los mandatos de esas organizaciones, y, con ese fin, invita al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a prestar orientación a la Asociación; UN 2 - تدعو أعضاء مجالس إدارات المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تقديم الدعم لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بما يتسق مع ولايات تلك المنظمات، وتحقيقا لذلك الغرض، تدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تقديم التوجيه إلى هذه الشراكة؛
    2. Invita a los miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques a apoyar la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques, de conformidad con los mandatos de esas organizaciones, y, con ese fin, invita al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a prestar orientación a la Asociación; UN 2 - تدعو أعضاء مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تقديم الدعم لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات بما يتسق مع ولايات هذه المنظمات؛ ولهذا الغرض، تدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تقديم الإرشادات إلى الشراكة التعاونية في هذا الشأن؛
    2. Invita a los miembros de los órganos rectores de las organizaciones que integran la Asociación de colaboración en materia de bosques a apoyar la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques, de conformidad con los mandatos de esas organizaciones, y, con ese fin, invita al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a prestar orientación a la Asociación; UN 2 - تدعو أعضاء هيئات إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تقديم الدعم لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بما يتسق مع ولايات تلك المنظمات، وتحقيقا لذلك الغرض تدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى تقديم التوجيه إلى الشراكة؛
    91ª Contribución del noveno período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN إسهام الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Además, convinieron en celebrar la primera reunión de seguimiento del " Proceso de Teherán " al margen del cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los bosques, a principios de febrero de 2000 en Nueva York. UN واتفقوا أيضا على عقد أول اجتماع لمتابعة " عملية طهران " على هامش اجتماعات الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في أوائل شباط/فبراير 2000 في نيويورك.
    Invitamos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible a que examine la presente Declaración como contribución del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a ella. UN 10 - ندعو مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى النظر في هذا الإعلان بوصفه إسهاما من منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المؤتمر.
    8. Exhorta a los donantes interesados a hacer contribuciones financieras voluntarias al Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a fin de facilitar, en particular, el viaje de representantes de países en desarrollo, dando prioridad a los países menos adelantados, así como de países de economía en transición, teniendo en cuenta la decisión 58/554 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. UN 8 - يدعو المانحين المهتمين إلى تقديم التبرعات إلى الصندوق الإستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وذلك على وجه الخصوص، من أجل تيسير سفر ممثلي البلدان النامية، مع إيلاء الأولوية لأقل البلدان نموا، وكذلك للممثلين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، على أن يؤخذ في الاعتبار مقرر الجمعية العامة 58/554، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    8. Exhorta a los donantes interesados a hacer contribuciones financieras voluntarias al Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques a fin de facilitar, en particular, el viaje de representantes de países en desarrollo, dando prioridad a los países menos adelantados, así como de países de economía en transición, teniendo en cuenta la decisión 58/554 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. UN 8 - يهيب بالجهات المانحة المهتمة تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وذلك لكي تيسر، على وجه الخصوص، سفر ممثلين من البلدان النامية، مع إيلاء الأولوية لأقل البلدان نموا، وكذلك ممثلين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع مراعاة مقرر الجمعية العامة 58/554 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Por consiguiente, un grupo de tareas de la IUFRO ha estado elaborando un Servicio Mundial de Información Forestal (GFIS), instrumento de búsqueda de información en la Internet que permite consultar diversas fuentes de información sobre los bosques, a escala mundial. UN وبناء على ذلك، عملت فرقة عمل تابعة للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية على إنشاء الدائرة العالمية للمعلومات في مجال الغابات، وهي أهداف تستند إلى شبكة الإنترنت لاستكشاف مصادر المعلومات وتتيح الوصول إلى مصادر المعلومات المتعلقة بالغابات على نطاق عالمي(11).
    El Foro instó a las organizaciones miembros del Equipo de Tareas interinstitucional sobre los Bosques a que apoyaran la elaboración de un estudio amplio sobre los aspectos relacionados con el régimen de tenencia de tierras que afectaban a la deforestación y la degradación de los bosques. UN 67 - وشجع المنتدى المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة الأراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهورها.
    El Foro organizará una serie de sesiones de alto nivel sobre los Bosques a fin de examinar la eficacia del acuerdo internacional sobre los bosques. UN وسيعقد المنتدى جزءا رفيع المستوى لاستعراض فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    En su decisión 1995/226, el Consejo Económico y Social aprobó la recomendación de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de establecer un grupo intergubernamental especial de composición abierta sobre los Bosques a fin de llegar a un consenso y formular propuestas de acción coordinadas para promover la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques. UN أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٥/٢٢٦، توصية لجنة التنمية المستدامة بإنشاء فريق حكومي دولي مفتوح العضوية مخصص للغابات يسعى الى توافق في اﻵراء واقتراحات منسقة من أجل العمل على دعم إدارة الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus