b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; | UN | (ب) والمعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; | UN | (ب) والمعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
Además, tampoco había procedimientos estandarizados para reunir, compilar y presentar información sobre los datos relativos a la presupuestación basada en los resultados correspondiente a todos los componentes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يكن ثمة عمليات معيارية لجمع وحصر وتقديم التقارير عن بيانات الميزنة على أساس النتائج لجميع العناصر. |
En consecuencia, el FNUAP estaba investigando los medios de obtener información más oportuna sobre los datos relativos a los gastos, incluso el empleo de sistemas más eficaces de información de gestión. | UN | لذلك يقوم الصندوق بدراسة الطرق الكفيلة بالحصول على معلومات بشأن بيانات الانفاق في وقت أنسب، بما في ذلك استخدام نظم أكثر فعالية للحصول على المعلومات الادارية. |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة للقيام بأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) المعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) والمعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
b) El equipo utilizado para realizar las actividades de exploración, incluidos los resultados de los ensayos de tecnologías de explotación minera propuestas, aunque no sobre los datos relativos al diseño del equipo; y | UN | (ب) والمعدات المستخدمة لأعمال الاستكشاف، بما في ذلك نتائج التجارب التي أجريت على تكنولوجيات تعدين مقترحة، ولا يشمل ذلك بيانات تصميم المعدات؛ |
Con respecto al informe anual de la Asociación China para la Investigación y el Desarrollo de los Recursos Minerales del Océano (COMRA) para 2001, la Comisión había solicitado que se certificaran los estados financieros, se brindaran detalles completos de los gastos y se suministrara información adicional sobre los datos relativos a la exploración realizada en 2001 y sobre la cantidad de nódulos comprendidos en las muestras. | UN | 73 - فيما يتعلق بالتقرير السنوي للرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات لعام 2001، طلبت اللجنة اعتماد البيانات المالية، وتصنيف النفقات بشكل كامل، وإعطاء معلومات إضافية عن بيانات الاستكشاف التي تم الحصول عليها خلال عام 2001، وعن كمية العقيدات التي تم أخذها كعينات. |
En el caso de la COMRA, la Comisión había solicitado que se certificaran los estados financieros, se brindaran detalles completos de los gastos y se suministrara información adicional sobre los datos relativos a la exploración y sobre la cantidad de nódulos comprendidos en las muestras. | UN | 6 - وفي حالة الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات، طلبت اللجنة التصديق على البيانات المالية وتقديم توزيع كامل للنفقات، وأيضا تقديم معلومات إضافية عن بيانات الاستكشاف وعن حجم العينات المأخوذة للعقيدات. |
Por otro lado, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos aumentará la capacidad de reunión de datos del instrumento Inspira y proporcionará al personal directivo superior, el Comité del Personal y la Administración y los representantes del personal local actualizaciones anuales sobre los datos relativos al cumplimiento, las escalas y las tendencias importantes. | UN | 16 - وبالإضافة إلى ذلك، سيعمل مكتب إدارة الموارد البشرية على تحسين قدرات أداة نظام إنسبيرا للأداء الإلكتروني على جمع البيانات وتزويد الإدارة العليا، واللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة وممثلي الموظفين المحليين بمعلومات مستكملة سنوية عن بيانات الامتثال، والتقديرات، والاتجاهات الهامة. |
En consecuencia, el FNUAP estaba investigando los medios de obtener información más oportuna sobre los datos relativos a los gastos, incluso el empleo de sistemas más eficaces de información de gestión. | UN | لذلك يقوم الصندوق بدراسة الطرق الكفيلة بالحصول على معلومات بشأن بيانات الانفاق في وقت أنسب، بما في ذلك استخدام نظم أكثر فعالية للحصول على المعلومات الادارية. |
2. Informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre los datos relativos a los usos del metilbromuro para las aplicaciones de cuarentena y previas al envío presentados por las Partes de conformidad con la decisión XVI/10 | UN | 2- تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن بيانات استخدام بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والمقدمة من الأطراف وفقاً للمقرر 16/10 |