"sobre los diversos temas del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن شتى بنود جدول
        
    • بشأن مختلف بنود جدول
        
    • عن مختلف بنود جدول
        
    • التي تتناول مختلف بنود جدول
        
    • مختلف البنود المدرجة في
        
    • بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول
        
    De hecho, como ha señalado la Embajadora Mason, también es responsabilidad del Presidente tratar de celebrar consultas oficiosas sobre los diversos temas del programa. UN والواقع، كما أشارت السفيرة ماسون، من مسؤولية الرئيس التماس إجراء مشاورات غير رسمية بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال.
    Los resúmenes de las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa figuran en el documento TD/B/43/12 (vol. II). UN وترد في الوثيقة TD/B/43/12 (Vol.II) - خلاصة موجزة لجميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال.
    En el volumen II del informe de la Junta sobre su 43º período de sesiones -que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/43/12 (Vol. II)- se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN ويتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثالثة واﻷربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/43/12 (Vol.II) - جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال.
    Quisiera comenzar ahora el proceso de la consideración y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los diversos temas del programa. UN أود اﻵن أن أبدأ عملية النظر في تقارير اﻷجهزة الفرعية بشأن مختلف بنود جدول اﻷعمال واعتمادها.
    Deseo también dar las gracias a todos los coordinadores de las consultas oficiosas sobre los diversos temas del programa que examinó la Quinta Comisión por los encomiables esfuerzos realizados, que permitieron que la Comisión adoptara sus decisiones. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر إلى جميع منسقي المشاورات غير الرسمية بشأن مختلف بنود جدول اﻷعمال التي عرضــت على اللجنة الخامسة، على جهودهم الجديرة بالثنــاء، والتي مكﱠنت اللجنة من التوصل إلى قراراتها.
    Quisiera comenzar ahora el proceso de la consideración y aprobación de los informes de los órganos subsidiarios sobre los diversos temas del programa. UN أود اﻵن أن أبدأ النظر في تقارير الهيئات الفرعية عن مختلف بنود جدول اﻷعمال واعتمادها.
    6. El PRESIDENTE dice que los proyectos de decisión sobre los diversos temas del programa han sido examinados en consultas oficiosas presididas por el Sr. Bazoberry (Bolivia), a quien pide que exponga sus resultados. UN 6- الرئيس: قال إن مشاريع المقررات التي تتناول مختلف بنود جدول الأعمال قد تم النظر فيها خلال المشاورات غير الرسمية برئاسة السيد بازوبيري (بوليفيا)، الذي سيطلب إليه تقديم تقرير بشأنها.
    i) Notificar a los representantes gubernamentales de las personas asignadas dentro de la División para facilitar información sobre los diversos temas del programa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a más tardar a fines de 2001; UN `1 ' إبلاغ ممثلي الحكومات بالأشخاص المسؤولين عن الاتصال في الشعبة بالنسبة إلى مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك قبل نهاية عام 2001؛
    Posteriormente, el Presidente esbozó el programa de trabajo así como el calendario para las deliberaciones de la Comisión sobre los diversos temas del programa. UN 6 - قدم الرئيس بعد ذلك ملخصا لبرنامج عمل اللجنة وجدولا زمنيا لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال.
    En el volumen II del informe de la Junta sobre su 44º período de sesiones - que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/44/19 (Vol. II) - se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN والمجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الرابعة واﻷربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/44/19 (Vol.II)، يعكس جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 45º período de sesiones - que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/45/13 (Vol. II) se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN `٣` والمجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الخامسة واﻷربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/45/13 (Vol.II)، يعكس جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول اﻷعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 46º período de sesiones — que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/46/15 (Vol.II) — se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN `3 ' وتتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته السادسة والأربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/46/15 (Vol.II)، جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 46º período de sesiones -que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/46/15 (Vol.II)- se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN `3` وتتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته السادسة والأربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/46/15 (Vol.II)، جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 47º período de sesiones -que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/47/11(Vol.II)- se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN `3` وتتجلى في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته السابعة والأربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/47/11 (Vol.II) - جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 48º período de sesiones -que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/48/18 (Vol. II)- se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN 3 - وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثامنة والأربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/48/18 (Vol.II) - جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 48º período de sesiones -que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/48/18 (Vol. II)- se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN `3` وسترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته الثامنة والأربعين - الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/48/18 (Vol.II) - جميع البيانات التي أدلي بها أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    iii) En el volumen II del informe de la Junta sobre su 47º período de sesiones -- que se publicará posteriormente con la signatura TD/B/47/11 (Vol. II) -- se recogerán todas las declaraciones hechas en el curso del período de sesiones sobre los diversos temas del programa. UN 3 - وترد في المجلد الثاني من تقرير المجلس عن دورته السابعة والأربعين، الذي سيصدر في وقت لاحق في الوثيقة TD/B/47/11 (Vol.II) - جميع البيانات التي ألقيت أثناء الدورة بشأن شتى بنود جدول الأعمال.
    Las deliberaciones y conclusiones sobre los diversos temas del programa podrían aportar ideas adicionales para los preparativos intergubernamentales de la XI UNCTAD. UN ويمكن الاسترشاد في الأعمال التحضيرية الحكومية الدولية للأونكتاد الحادي عشر بالمداولات التي ستجري بشأن مختلف بنود جدول الأعمال وبالاستنتاجات التي ستخلص إليها.
    El Presidente describió el programa de trabajo y el calendario de las deliberaciones de la Comisión sobre los diversos temas del programa. UN 8 - قدم الرئيس عرضا عاما لبرنامج العمل والجدول الزمني لمداولات اللجنة بشأن مختلف بنود جدول الأعمال.
    En relación con el tema 6 de nuestro programa de trabajo, mi delegación considera que durante el 32º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos se pudo observar un favorable espíritu de cooperación en la mayoría de las delegaciones, lo que permitió reiniciar un diálogo positivo sobre los diversos temas del programa. UN وفيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، يعتقد وفدي أنه أثناء دورة اللجنة الفرعية القانونية الثانية والثلاثين، كان من الممكن ملاحظة روح مثمرة من التعاون من جانب معظم الوفود، مما مكن من استئناف الحوار الايجابي بشأن مختلف بنود جدول اﻷعمال.
    2. El Presidente señala que los proyectos de decisión sobre los diversos temas del programa se examinaron durante consultas oficiosas presididas por el Sr. Kemmerling (Alemania), que informará al respecto. UN 2- الرئيس: قال إن مشاريع مقرّرات بشأن مختلف بنود جدول الأعمال قد نوقشت أثناء مشاورات غير رسمية برئاسة السيد كيميرلينغ (ألمانيا)، الذي سيقدّم تقريرا عن المشاورات.
    Este proceso se suma también al aumento de las reuniones abiertas del Consejo, tanto temáticas como de presentación de informes por parte de la Secretaría sobre los diversos temas del programa del Consejo. UN وهذه العملية يمكن اعتبارها جزءا من الزيادة في الجلسات المفتوحة التي يعقدها المجلس، سواء للنظر في مواضيع منفردة أو لعرض تقارير الأمانة العامة عن مختلف بنود جدول أعمال المجلس.
    1. El Presidente dice que, excepto un proyecto de decisión, que la Mesa ha examinado, sobre la solicitud de una organización no gubernamental de reconocimiento como entidad de carácter consultivo, los proyectos de decisión sobre los diversos temas del programa se han examinado en consultas oficiosas presididas por la Sra. Dengo Benavides (Costa Rica), que informará sobre dichas consultas. UN 1- الرئيس: قال إنَّ المقرَّرات التي تتناول مختلف بنود جدول الأعمال، فيما خلا مشروع مقرَّر بشأن طلب مقدّم من إحدى المنظمات غير الحكومية للحصول على مركز استشاري كان قد نظر فيه المكتب، قد نوقشت أثناء مشاورات غير رسمية برئاسة السيدة دينغو بينافيديس (كوستاريكا)، التي ستقدِّم تقريرا عن هذه المشاورات.
    i) Notificar a los representantes gubernamentales las personas asignadas dentro de la División para facilitar información sobre los diversos temas del programa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a más tardar a fines de 2001; UN ' 1` إبلاغ ممثلي الحكومات بالأشخاص المسؤولين عن الاتصال في الشعبة بالنسبة إلى مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك قبل نهاية عام 2001؛
    El Presidente esbozó el programa de trabajo y el calendario para las deliberaciones de la Comisión sobre los diversos temas del programa. UN عرض الرئيس مجملا لبرنامج عمل اللجنة والجدول الزمني لمداولاتها بشأن مختلف البنود المدرجة على جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus