"sobre los países africanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بالبلدان الأفريقية
        
    • المعنية بالبلدان الأفريقية
        
    • بشأن البلدان الأفريقية
        
    • عن البلدان الأفريقية
        
    • والمعني بالبلدان الأفريقية
        
    • تعنى بالبلدان الأفريقية
        
    • على البلدان اﻷفريقية
        
    A la Unión Europea le complace el establecimiento del Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN والاتحاد الأوروبي يسره غاية السرور إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.
    Desde esta perspectiva, nos complace constatar los avances significativos que se han registrado en la coordinación de las actividades del Consejo de Seguridad y del Consejo Económico y Social, particularmente con la puesta en marcha hace poco de un grupo consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflictos. UN ويسرنا أن نشير إلى التقدم البارز الذي تحقق في تنسيق أنشطة مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما مؤخرا مع إنشاء الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات.
    Evaluación de los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN 6 - الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع
    En el curso del año pasado, el Consejo agregó una nueva dimensión a su trabajo, mediante la creación de grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. Al hacerlo, se siguieron las directrices de la Asamblea General. UN وخلال العام المنصرم، أضاف المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعداً جديداً إلى أنشطته من خلال تشكيل أفرقة استشارية مخصصة بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، مستنداً في ذلك إلى توجيهات الجمعية العامة.
    Además de las redes de gestión de conocimientos, existen numerosos sitios en la Web que contienen información pormenorizada sobre los países africanos. UN ويوجد بالإضافة إلى شبكات إدارة المعارف العديد من المواقع على الشبكة تتضمن معلومات مفصلة عن البلدان الأفريقية.
    Es un órgano que está activo a lo largo de todo el año por la labor de sus mesas redondas, debates en grupos y el Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflictos creado recientemente. UN بل هو هيئة نشطة على مدار العام من خلال اجتماعاتها للمائدة المستديرة، وأفرقة مناقشتها، والفريق الاستشاري المخصص المنشأ حديثاً المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    :: El nuevo grupo asesor especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que surgió del conflicto ofrece una oportunidad para trabajar con el nuevo grupo especial del Consejo de Seguridad sobre África. UN :: ويوفر الفريق الاستشاري المخصص الجديد المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصة للعمل مع الفريق المخصص الجديد المعني بأفريقيا التابع لمجلس الأمن.
    Asimismo, Nigeria felicita al Consejo Económico y Social por enviar su Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto a Guinea-Bissau, en octubre pasado. UN وبالمثل، تثني نيجيريا على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإيفاد فريقه الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع إلى غينيا - بيساو في تشرين الأول/أكتوبر الماضي.
    En cuanto a las situaciones posteriores a los conflictos, a la Unión Europea le complace el establecimiento del Grupo Consultivo Especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN أما فيما يتعلق بحالات ما بعد الصراع، فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالارتياح لإنشاء الفريق الاستشاري المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.
    La labor del Grupo Consultivo especial sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto ha servido para ayudar al Consejo en su función de vincular la labor de desarrollo y la asistencia después de los conflictos. UN عمل الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع على تعزيز الدور الذي يقوم به المجلس من حيث الربط بين العمل الإنمائي والمساعدة المقدمة في مرحلة ما بعد الصراع.
    El Presidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto hizo una exposición sobre la experiencia y la labor del Grupo durante la reunión. UN وقدم رئيس الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات إحاطة عن خبرات وأعمال الفريق الاستشاري أثناء الاجتماع.
    Grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN 6 - الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من النزاع
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من نزاعات
    :: Los grupos consultivos especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto son mecanismos útiles para promover un enfoque general de la paz y el desarrollo. UN :: أفرقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات تمثل آليات مفيدة لتشجيع الأخذ بنهج شامل لتحقيق السلام والتنمية.
    La experiencia reciente de los Grupos Consultivos Especiales del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto muestra lo que se puede hacer en el plano intergubernamental para promover un planteamiento coherente con respecto a esos países. UN وتدل تجارب الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية التي خرجت من المنازعات لتوها، إن من الممكن القيام على الصعيد الحكومي الدولي باتخاذ بضعة تدابير ترمي إلى تحقيق التماسك في معالجة حالات هذه البلدان.
    Además, las lecciones que hemos aprendido gracias a la labor de los Grupos Consultivos Especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto establecidos por el Consejo Económico y Social y el Grupo de Trabajo Especial sobre África del Consejo de Seguridad deberían quedar reflejadas en la formulación del mandato y la composición de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وفضلا عن ذلك، فإن الدروس المستفادة من خلال عمل الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات، التي شكلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والفريق العامل المعني بأفريقيا التابع لمجلس الأمن ينبغي أن يبرز في صياغة ولاية لجنة بناء السلام وتشكيل اللجنة.
    g) Grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto; UN (ز) الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع؛
    En julio de 2003, el Consejo Económico y Social creó un Grupo Consultivo Especial sobre Burundi, en el marco de las deliberaciones sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto. UN 53 - وفي تموز/يوليه 2003، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق المناقشة التي أجراها بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، بإنشاء الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي.
    Se publicaron muchos artículos sobre los países africanos en las ediciones trimestrales del boletín Transport Newsletter de la UNCTAD. UN ونشرت مقالات عديدة عن البلدان الأفريقية في الأعداد الفصلية Transport Newsletter لنشرة التي يصدرها الأونكتاد.
    - Excmo. Sr. Dumisani Kumalo, Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, Copresidente del Grupo Consultivo Especial del Consejo Económico y Social sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto; y UN - سعادة السيد دوميساني كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، الرئيس المشارك للفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراعات؛ و
    Recordando además que el Consejo Económico y Social creó los grupos consultivos especiales sobre los países africanos que salen de situaciones de conflicto en virtud de su resolución 2002/1, de 15 de julio de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2002/1 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002 بإنشاء أفرقة استشارية مخصصة تعنى بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع،
    Peor aún, la repercusión que la aplicación de la Ronda Uruguay tiene sobre los países africanos aún es ambigua, particularmente en las esferas relativas al acceso al mercado y la agricultura, así como en el deterioro del trato preferencial a las exportaciones de productos básicos africanos. UN واﻷسوأ من ذلك، أن أثر تنفيذ جولة أوروغواي على البلدان اﻷفريقية لا يزال مبهما، خاصة في المجالات المتعلقة بالوصول إلى اﻷسواق والزراعة وفي تلاشي المعاملــة التفضيليــة لصــادرات أفريقيا من السلع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus