"sobre los países de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بالبلدان
        
    • عن بلدان
        
    • المعني بالبلدان
        
    • على بلدان
        
    • معني بالبلدان
        
    • بشأن البلدان المتوسطة
        
    • عن البلدان
        
    • عن بلد
        
    • بشأن بلدان
        
    • قطرية من
        
    • كاهل البلدان
        
    • قطرية عن
        
    • على البلدان المنخفضة
        
    • المتعلقة ببلدان
        
    • معنية بالبلدان
        
    Grupo consultivo especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    En la esfera de la información, las dependencias conjuntas prestan asistencia en la recopilación de información sobre los países de sus regiones, incluida información sobre determinadas empresas transnacionales. UN وفي مجال المعلومات، تساعد الوحدات المشتركة في جمع المعلومات عن بلدان المناطق التي تنتمي إليها بما في ذلك معلومات عن الشركات عبر الوطنية الفرادى.
    Grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Estas situaciones han impuesto también una enorme carga sobre los países de asilo, muchos de los cuales se cuenta entre los más pobres del mundo. UN كما أن حالات الطوارئ هذه ألقت أعباء ضخمة على بلدان اللجوء، وكثير منها من أفقر البلدان في العالم.
    Creación de un grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupo consultor especial sobre los países de África que salen UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Evaluación de los grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Cuestiones de coordinación, de programas y otras cuestiones: Grupos consultores especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Evaluación de los Grupos consultores especiales del Consejo Económico y Social sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Instituto de Relaciones Internacionales, Universidad de Chile, Seminario sobre los países de América Latina como países de clase media, Puerto Varas (Chile), 1979. UN معهد العلاقات الدولية، جامعة شيلي، حلقة دراسية عن بلدان أمريكا اللاتينية بصفتها من فئة البلدان المتوسطة، بويرتو فاراس، شيلي، ١٩٧٩.
    Se solicita a las Partes que exportan sustancias controladas que, entre otras cosas, presenten información sobre los países de destino en sus respectivos informes. UN ويطلب من الأطراف المصدرة للمواد الخاضعة للرقابة، ضمن جملة أمور، أن تقدم معلومات عن بلدان المقصد في تقاريرها.
    Se solicita a las Partes que exportan sustancias controladas que, entre otras cosas, presenten información sobre los países de destino en sus respectivos informes. UN ويُطلب إلى البلدان المصدرة للمواد الخاضعة للرقابة، من جملة أمور أخرى، أن تقدم في تقاريرها معلومات عن بلدان الوجهة.
    Grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto: Burundi UN الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: بوروندي
    consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto UN الفريق الاستشاري المخصص المعني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Estas situaciones han impuesto también una enorme carga sobre los países de asilo, muchos de los cuales se cuenta entre los más pobres del mundo. UN كما أن حالات الطوارئ هذه ألقت أعباء ضخمة على بلدان اللجوء، وكثير منها من أفقر البلدان في العالم.
    Mi delegación se siente especialmente alentada por la reciente decisión del Consejo Económico y Social de establecer el Grupo consultor especial sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto. UN ولهذا، فإن وفد بلدي يشجعه بشكل خاص القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    El PNUD formulará las propuestas futuras sobre los países de ingresos medianos en el contexto de esos debates y resoluciones. UN وفي سياق تلك المناقشات والقرارات، سيضع البرنامج الإنمائي في المستقبل مقترحات بشأن البلدان المتوسطة الدخل.
    Estas iniciativas constituyen una fuente fiable de datos estadísticos sobre los países de África, lo que facilita la gestión económica y la adopción de decisiones. UN وتشكّل هذه المبادرات مصدرا موثوقا للبيانات الإحصائية عن البلدان الأفريقية، مما يسهل الإدارة الاقتصادية واتخاذ القرارات.
    Otra delegación preguntó por qué la UNOPS no podía proporcionar en sus informes estadísticos datos sobre los países de origen de las mercancías, o sobre gastos reales. UN واستفسر وفد آخر عن سبب عدم إمكان المكتب توفير بيانات في تقريره الإحصائي عن بلد منشأ البضائع أو عن النفقات الفعلية.
    iii) Mejoramiento de la disponibilidad de datos estadísticos comparables sobre los países de la región; UN `3 ' تحسين توفُّـر البيانات الإحصائية القابلة للمقارنة بشأن بلدان المنطقة
    En el actual período de sesiones no se presentaron notas sobre los países de la región de América y el Caribe. UN ٣٧ - لم تقدم في الدورة الحالية مذكرات قطرية من اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    Reafirmando la importancia de la repartición internacional de la carga y de la responsabilidad para reducir la carga sobre los países de acogida de refugiados, especialmente sobre los países en desarrollo, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية تقاسم الأعباء والمسؤوليات على الصعيد الدولي في إطار تخفيف الأعباء التي تثقل كاهل البلدان المستضيفة للاجئين، ولا سيما البلدان النامية،
    Prepara notas sobre los países de la subregión para su inclusión en el Estudio Económico anual y hace contribuciones a estudios e informes preparados por la CEPAL; UN ويعد مذكرات قطرية عن المنطقة دون اﻹقليمية ﻹدراجها في " دراسة الحالة الاقتصادية " السنوية ويسهم في الدراسات والتقارير التي تعدها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    El límite superior tiene un efecto de distorsión similar al del límite inferior, ya que beneficia al contribuyente más grande e impone una carga indebida sobre los países de ingresos bajos. UN والحد اﻷقصى له أثر تشويهي مماثل ﻷثر الحد اﻷدنى ﻷنه يفيد المساهم اﻷكبر ويفرض عبئا مفرطا على البلدان المنخفضة الدخل.
    Los datos sobre los países de Europa sudoriental y de la CEI figuran en el cuadro 1.1.2. UN وبالنسبة للبيانات المتعلقة ببلدان أوروبا الجنوبية والشرقية وبلدان رابطة الدول المستقلة الأوروبية، انظر الجدول 1-1-2.
    Recordando su resolución 2002/1, de 15 de julio de 2002, relativa al establecimiento de grupos consultivos especiales sobre los países de África que salen de situaciones de conflicto, en la que decidió considerar la posibilidad de crear, a petición de cualquier país de África que saliera de una situación de conflicto, un grupo consultivo especial, UN إذ يشير إلى قراره 2002/1 المؤرخ 15 تموز/يوليه 2002، بشأن إنشاء أفرقة استشارية مخصصة معنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع، الذي قرر فيه المجلس أن ينظر، بناء على طلب يُقدم من أي بلد أفريقي خارج من الصراع، في إنشاء فريق استشاري مخصص،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus