"sobre los proyectos de artículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن مشاريع المواد
        
    • على مشاريع المواد
        
    • عن مشاريع المواد
        
    • حول مشاريع المواد
        
    • بشأن مشروعي المادتين
        
    • يتعلق بمشروعي المادتين
        
    Se comunicó al Grupo de Trabajo que el grupo había intercambiado opiniones sobre los proyectos de artículo 1, 2, 88 y 89 con miras a lograr un consenso sobre el mejor modo de regular las cuestiones referentes a la autonomía contractual. UN وسمع الفريق العامل أنه جرى داخل الفريق التشاوري غير الرسمي تبادل للآراء بشأن مشاريع المواد 1 و2 و88 و89 سعيا إلى بلوغ توافق في الآراء بشأن النهج الأفضل الذي يجدر اتباعه إزاء مسائل حرية التعاقد.
    216. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 216- ونظرت لجنة القانون الدولي في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    La Comisión agradecería que los gobiernos y las organizaciones internacionales formulasen comentarios y observaciones sobre los proyectos de artículo 46 a 53 y sobre las cuestiones relativas a las contramedidas. UN وأكد أن اللجنة ترحب بالتعليقات والملاحظات من الحكومات والمنظمات الدولية بشأن مشاريع المواد من 46 إلى 53 وبشأن القضايا المتعلقة بالتدابير المضادة.
    Por consiguiente se reserva la opción de hacer más observaciones sobre los proyectos de artículo más adelante. UN لذلك تحتفظ لنفسها بخيار إبداء تعليقات أخرى على مشاريع المواد في مرحلة لاحقة.
    El diálogo a este respecto debería realizarse fundamentalmente en forma de observaciones escritas sobre los proyectos de artículo aprobados en primera lectura. UN وينبغي لأي حوار آخر أن يتخذ في الأساس شكل تعليقات خطية على مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى.
    115. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 115- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    La Comisión observó que el Grupo de Trabajo, en su 43º período de sesiones, había examinado los artículos X e Y y los artículos 1 a 4 del proyecto de convención, y que el Grupo de Trabajo había realizado un debate general sobre los proyectos de artículo 5 a 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    La Comisión también aprobó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 10 y 11 en la 3116a sesión, celebrada el 2 de agosto de 2011. UN واعتمدت اللجنة كذلك تقرير لجنة الصياغة بشأن مشروعي المادتين 10 و 11 في جلستها 3116 المعقودة في 2 آب/أغسطس 2011.
    Cuando la Comisión finalice los proyectos de artículo deberá tener en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros sobre los proyectos de artículo aprobados anteriormente. UN وينبغي عند قيام اللجنة بوضع الصيغة النهائية لمشروع المواد، أن تراعى الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء بشأن مشاريع المواد التي سبق اعتمادها.
    La Comisión también tuvo ante sí los comentarios y observaciones sobre los proyectos de artículo recibidos de los gobiernos (A/CN.4/447 y Add.1 a 5). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا التعليقات والملاحظات التي وردت من الحكومات بشأن مشاريع المواد A/CN.4/447) و(Add.1-5.
    La Comisión decidió aplazar la decisión sobre los proyectos de artículo propuestos hasta el próximo período de sesiones (1994). UN وقررت اللجنة تأجيل اتخاذ أي اجراء بشأن مشاريع المواد المقترحة إلى الدورة التالية )١٩٩٤(.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión inició unas consultas oficiosas de composición abierta, presididas por el Relator Especial, sobre los proyectos de artículo 1, 3 y 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    En el mismo período de sesiones, la Comisión inició unas consultas oficiosas de composición abierta, presididas por el Relator Especial, sobre los proyectos de artículo 1, 3 y 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    69. La Comisión examinó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 8 [10], 9 [11] y 10 [14] en su sesión 2768ª, celebrada el 5 de junio de 2003. UN 69- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 8[10] و9[11] و10[14] في جلستها 2768، المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2003.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión inició unas consultas oficiosas de composición abierta, presididas por el Relator Especial, sobre los proyectos de artículo 1, 3 y 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    3. Comentarios sobre los proyectos de artículo propuestos por el Relator Especial UN 3 - التعليقات على مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص
    37. El PRESIDENTE dice que en el comentario sobre los proyectos de artículo cabría incluir el argumento que acaba de exponerse. UN 37- الرئيس: قال إن النقطة التي أُثيرت للتو يمكن أن تُذكر في التعليق على مشاريع المواد.
    En apoyo de este punto, se hizo referencia al principio 2 de la Declaración de Río, así como al reconocimiento por la Comisión en los comentarios sobre los proyectos de artículo relativos a la prevención de que la unidad ambiental del planeta no era una cuestión de fronteras políticas. UN وفي سياق دعم هذه المسألة، أشير إلى المبدأ 2 من إعلان ريو، وإقرار اللجنة في التعليقات على مشاريع المواد المتعلقة بالمنع بأن الوحدة البيئية لكوكب الأرض ليست مسألة حدود سياسية.
    64. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 64- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    47. En sus sesiones 2730ª a 2732ª, celebradas del 5 al 7 de junio de 2002, la Comisión examinó el informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 1 a 7 [8]. UN 47- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 1 إلى 7[8] في جلساتها 2730 إلى 2732 المعقودة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2002.
    341. La Comisión examinó y aprobó el proyecto de informe del Comité de Redacción sobre los proyectos de artículo 31 a 44 [45] en su 2945ª sesión, el 31 de julio de 2007 (sec. C.1, infra). UN 341- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة عن مشاريع المواد 31 إلى 44 وعن مشروع المادة [45] في جلستها 2945 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2007 (انظر الفرع جيم -1 أدناه) واعتمدته.
    La Comisión observó que, en su 43º período de sesiones, el Grupo de Trabajo había examinado los artículos X e Y y los artículos 1 a 4 del proyecto de convención y que había celebrado un debate general sobre los proyectos de artículo 5 a 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل قد استعرض في دورته الثالثة والأربعين المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من مشروع الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    Suscribe la opinión expresada por el Sr. Park sobre los proyectos de artículo 17 y 18 y comparte las dudas del Sr. Hassouna y otros miembros respecto de la necesidad del proyecto de artículo 19. UN وقال أيضاً إنه يؤيد الآراء التي أعرب عنها السيد بارك بشأن مشروعي المادتين 17 و18، ويشارك السيد حسونة والأعضاء الآخرين في الشكوك التي أعربوا عنها بشأن الحاجة إلى مشروع المادة 19.
    La Comisión desearía recibir comentarios de los gobiernos y las organizaciones internacionales, en especial sobre los proyectos de artículo 28 y 29. UN 23 - ومما يسعد اللجنة أن تتلقى تعليقات من الحكومات والمنظمات الدولية، وخاصة فيما يتعلق بمشروعي المادتين 28 و29.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus