Se ha de explorar a fondo la posibilidad de difundir información sobre los puestos vacantes actuales en todo el sistema y de contratar personal externo. | UN | وينبغي أيضا النظر مليا في اﻹعلان عن الوظائف الشاغرة الحالية على نطاق المنظومة وفي اللجوء إلى التوظيف من الخارج. |
La Comisión formula más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتقدم اللجنة تعليقات إضافية عن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
En otro caso, la auditoría observó que las decisiones sobre los puestos vacantes se tomaban con suma lentitud y algunas de ellas estaban pendientes desde hacía más de un año, por lo que cabía preguntarse si los puestos aún eran necesarios. | UN | وفي حالة أخرى، لاحظ مراجعو الحسابات التباطؤ في اتخاذ القرارات بشأن الوظائف الشاغرة الموجودة، حيث بقي بعضها شاغرا لمدة تزيد عن عام. وهذا ما يدعو إلى التساؤل عما إذا كانت هذه الوظائف لا تزال ضرورية. |
Aconsejó a las Partes consultar el sitio web de la Secretaría del Ozono, que proporcionaba información actualizada sobre los puestos vacantes del Grupo, incluida información sobre los conocimientos especializados necesarios. | UN | ونصح الأطراف بأن تعود إلى موقع أمانة الأوزون على الإنترنت الذي يتضمن معلومات محدَّثة بشأن الوظائف الشاغرة لدى الفريق، بما في ذلك معلومات عن الخبرات المطلوبة. |
La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتورد اللجنة تعليقات إضافية على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ofrece más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión formula otras observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتقدم المزيد من التعليقات عن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. الموارد غير المتصلة بالوظائف |
Los comentarios y las observaciones detalladas de la Comisión sobre los puestos vacantes figuran en la sección D del capítulo I. | UN | وترد التعليقات والملاحظات التفصيلية للجنة عن الوظائف الشاغرة في الباب دال من الفصل الأول أعلاه. |
A pedido de la Comisión, se le proporcionó información adicional sobre los puestos vacantes, desglosados por oficina, sección o dependencia, con una descripción de las consecuencias de cada vacante. | UN | وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن الوظائف الشاغرة مفصلة بحسب المكتب والقسم والوحدة مع وصف الأثر الناتج عن الشغور. |
Hay una versión francesa del sitio web de contratación Galaxy para las operaciones de mantenimiento de la paz que proporciona información sobre los puestos vacantes en ese tipo de operaciones. | UN | 56 - تُقدم نسخة فرنسية لموقع غالكسي للتوظيف في عمليات حفظ السلام معلومات عن الوظائف الشاغرة في عمليات حفظ السلام. |
En respuesta a sus preguntas, la Comisión fue informada de que el ACNUR distribuía regularmente información a su personal sobre los puestos vacantes en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأبلِغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن المفوضية تعمم على الموظفين بانتظام معلومات عن الوظائف الشاغرة في منظومة الأمم المتحدة. |
Informe del Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre los puestos vacantes en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية() |
Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los puestos vacantes se presentan en la sección D del capítulo I. | UN | وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها العامة بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتقدم اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los puestos vacantes figuran en la sección D del capítulo I. | UN | وترد في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن الوظائف الشاغرة. |
Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión sobre los puestos vacantes figuran en la sección D del capítulo I. | UN | وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ofrece más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión ofrece más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en la sección D del capítulo I. | UN | وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
La Comisión proporciona más observaciones sobre los puestos vacantes en el capítulo I. | UN | وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفصل الأول أعلاه. |
Los oradores también pidieron que se informara a las misiones permanentes en Ginebra sobre los puestos vacantes en la secretaría. | UN | وطلب المتحدثون أيضاً إعلام البعثات الدائمة في جنيف بالشواغر القائمة في الأمانة. |