"sobre los resultados de las actividades" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن نتائج أنشطة
        
    • عن نتائج الأنشطة
        
    • بشأن نتائج أنشطة
        
    • لنتائج أنشطة
        
    • المتعلقة بنتائج الأنشطة
        
    • بشأن النواتج المنجزة
        
    • ونتائج الأنشطة
        
    • عن نتائج هذه الجهود
        
    • عن نتائج الجهود
        
    • بشأن نتائج الأنشطة
        
    Así pues, las delegaciones solicitaron más información sobre los resultados de las actividades de la Red de Adquisiciones de la Junta de los jefes ejecutivos. UN وهكذا طلبت وفود مزيدا من المعلومات عن نتائج أنشطة شبكة المشتريات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Información sobre los resultados de las actividades del Fondo de Desarrollo Social destinadas a reducir la mortalidad materna en el Estado parte UN تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج أنشطة صندوق التنمية الاجتماعية الرامية إلى خفض معدل وفيات الأمهات في الدولة الطرف
    Así pues, las delegaciones solicitaron más información sobre los resultados de las actividades de la Red de Adquisiciones de la Junta de los Jefes Ejecutivos. UN وهكذا طلبت وفود مزيدا من المعلومات عن نتائج أنشطة شبكة المشتريات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Cuestiones operacionales: Informe sobre los resultados de las actividades realizadas para que las Partes participen eficazmente en la labor del Comité UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل المشاركة الفعَّالة للأطراف في عمل اللجنة
    Pidió a la secretaría que, en sus informes periódicos al OSACT sobre los resultados de las actividades del GEM, incluyese también información sobre las distintas formas de fomentar la cooperación entre las convenciones, atendiendo a las conclusiones del OSACT aprobadas desde su 14º período de sesiones. UN وطلبت من الأمانة أن تدرج أيضاً، في تقاريرها الدورية المقدمة إليها بشأن نتائج أنشطة فريق الاتصال المشترك، معلومات بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز التعاون بين الاتفاقيات، بما يتوافق مع الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة عشرة ودوراتها اللاحقة؛
    Examen de mitad de período del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General sobre los resultados de las actividades del Decenio (resolución 50/157 de la Asamblea) UN استعراض منتصف المدة الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لنتائج أنشطة العقد )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٥٧(
    a) Informe de la reunión de expertos relativa a un centro de información sobre los resultados de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70, y los pagos basados en los resultados; UN (أ) تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بإنشاء مركز للمعلومات لنشر المعلومات المتعلقة بنتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16، وما يقابل ذلك من مدفوعات قائمة على النتائج؛
    Como parte de esa orientación se señalará la necesidad de facilitar a la Oficina información sobre los resultados de las actividades de supervisión y evaluación de los proyectos que no sean seleccionados para la auditoría. UN وستشمل التوجيهات الحاجة إلى موافاة المكتب بمعلومات عن نتائج أنشطة الرصد والتقييم في الحالات التي لا يتم فيها اختيار مشاريع لمراجعة حساباتها.
    Esa orientación incluirá el requisito de proporcionar a la Oficina información sobre los resultados de las actividades de supervisión y evaluación en los casos en que los proyectos no sean seleccionados para la realización de auditorías. UN وستشمل التوجيهات ضرورة موافاة المكتب بمعلومات عن نتائج أنشطة الرصد والتقييم في الحالات التي لا يتم فيها اختيار مشاريع لمراجعة حساباتها.
    Sería de utilidad que en el futuro se informara sobre los resultados de las actividades de fomento de la capacidad a fin de ayudar a las Partes a determinar su eficacia y a elaborar conclusiones relativas a la aplicación del marco para el fomento de la capacidad de los países con economías en transición. UN وسيكون من المفيد مستقبلاً تقديم تقرير عن نتائج أنشطة بناء القدرات لمساعدة الأطراف على تقرير مدى فعاليتها وفي وضع مشاريع استنتاجات تتصل بتنفيذ إطار بناء القدرات في بلدان الاقتصادات الانتقالية.
    La función de evaluación debe seguir ofreciendo informes exactos e independientes sobre los resultados de las actividades de cooperación técnica, y la Organización deberá generalizar los procedimientos de gestión basada en los resultados. UN وختم قائلا إنه ينبغي لوظيفة التقييم أن تواصل تقديم تقارير دقيقة ومستقلة عن نتائج أنشطة التعاون التقني، كما ينبغي تعميم إجراءات الإدارة القائمة على النتائج داخل المنظمة.
    Presentación de un informe sobre los resultados de las actividades de desminado en curso e información actualizada sobre el número, tamaño y localización de cualesquiera zonas minadas y sobre su programa para desminar dichas zonas; UN تقديم تقرير عن نتائج أنشطة التطهير الجارية ومعلومات محدثة عن عدد كل المناطق الملغومة وحجمها وموقعها وعن برنامجها لمعالجة هذه المناطق
    Informe sobre los resultados de las actividades realizadas para una participación efectiva de las Partes en la labor del Comité UN (ج) تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل فعالية مشاركة الأطراف في عمل اللجنة
    El informe contiene información sobre los resultados de las actividades llevadas a cabo para ayudar a las Partes a mejorar su comprensión y evaluación de los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático, así como a adoptar decisiones informadas sobre la adaptación. UN ويتضمن التقرير معلومات عن نتائج الأنشطة المنجزة لمساعدة جميع الأطراف على تحسين فهمها وتقييمها لتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه وعلى اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن التكيف.
    El Comité reitera su petición al Estado parte para que, en su próximo informe periódico, incluya información sobre los resultados de las actividades orientadas a neutralizar los efectos negativos de los acuerdos de libre comercio sobre el empleo y la calidad de vida de las mujeres. UN وتكرّر اللجنة طلبها أن تضمّن الدولة الطرف تقريرها الدوري المقبل معلومات عن نتائج الأنشطة المضطلع بها لإزالة ما يترتّب على اتفاقات التجارة الحرة من آثار سلبية على عمل المرأة وعلى نوعية حياتها.
    c) Incluirán informes a la Conferencia de las Partes sobre los resultados de las actividades de vigilancia de carácter regional y mundial, a intervalos que ha de fijar la Conferencia de las Partes. UN (ج) ينبغي أن تشتمل التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن نتائج أنشطة الرصد على أسس إقليمية وعالمية وعلي فترات يحددها مؤتمر الأطراف.
    Examen de mitad de período del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General sobre los resultados de las actividades del Decenio (resolución 50/157 de la Asamblea) UN استعراض منتصف المدة الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لنتائج أنشطة العقد )قرار الجمعية العامة ٥٠/١٥٧(
    a) Informe de la reunión de expertos relativa a un centro de información sobre los resultados de las actividades a que se hace referencia en la decisión 1/CP.16, párrafo 70, y los pagos basados en los resultados UN (أ) تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بإنشاء مركز للمعلومات لنشر المعلومات المتعلقة بنتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16 وما يقابل ذلك من مدفوعات قائمة على نتائج
    iii) Comunicados de prensa sobre los resultados de las actividades (4); UN ' ٣` نشرات صحفية بشأن النواتج المنجزة )٤(؛
    Pregunta 11: Sírvase presentar los resultados del proyecto nórdico de investigación conjunta sobre la forma en que la pornografía influye en las percepciones de los jóvenes sobre el papel de su género y sobre los resultados de las actividades encaminadas a aclarar hechos, prejuicios y mitos sobre la paternidad, la familia y las relaciones. UN السؤال 11: يرجى تقديم نتائج المشروع البحثي المشترك بين بلدان الشمال المعني بكيفية تأثير المواد الإباحية في تصورات الشباب لأدوارهم الجنسانية، ونتائج الأنشطة التي تستهدف توضيح الحقائق والتحيزات والخرافات حول الأبوة والأسرة والعلاقات.
    El Comité espera con interés información sobre los resultados de las actividades al respecto en el próximo informe periódico. UN وتتطلع اللجنة إلى الحصول على معلومات عن نتائج هذه الجهود في التقرير الدوري القادم.
    Asimismo, se incluye información sobre los resultados de las actividades de desarrollo de la capacidad para fortalecer los programas de estadísticas de género en los países y sobre la organización de la séptima reunión del Grupo Interinstitucional y de Expertos sobre las Estadísticas de Género. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن نتائج الجهود المبذولة في مجال بناء القدرات لتعزيز برامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان وعن تنظيم الاجتماع السابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    3. En el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que informara al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su décimo período extraordinario de sesiones sobre los resultados de las actividades emprendidas al respecto. UN 3 - وطلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي خلال دورته الاستثنائية العاشرة بشأن نتائج الأنشطة المنفذة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus