Durante la semana que terminó el 30 de enero de 1993, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | واتخذ مجلس اﻷمن ، أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، اجراءات بشأن البنود التالية : |
Consultas oficiosas sobre los siguientes temas del programa: | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البنود التالية من جدول الأعمال: |
Se presentaron ponencias sobre los siguientes temas: | UN | وقُدمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
En 1988 la Subcomisión encargó a varios expertos internacionales en materia de derechos humanos la preparación de estudios o informes sobre los siguientes temas: | UN | ففي عام ١٩٨٨، عهدت اللجنة الفرعية إلى عدد من خبراء حقوق اﻹنسان الدوليين بإعداد دراسات أو تقارير عن المواضيع التالية: |
Antes y durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Embajador Jacovides formuló declaraciones sobre los siguientes temas: | UN | وقد أدلى السفير ياكوفيدس، قبل وأثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ببيانات حول المواضيع التالية: |
Consultas oficiosas sobre los siguientes temas del programa: | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البنود التالية من جدول الأعمال: |
Durante la semana que terminó el 20 de febrero de 1993, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | واتخذ مجلس اﻷمن ، أثناء اﻷسبوع المنتهي في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٣ ، إجراءات بشأن البنود التالية : |
En la semana que terminó el 2 de abril de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، اتخذ مجلس اﻷمن إجراءات بشأن البنود التالية: |
Español Página También durante la semana que concluyó el 22 de octubre de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | وأيضا خلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن اجراء بشأن البنود التالية: |
En la semana que terminó el 5 de febrero de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البنود التالية: |
En la semana que terminó el 26 de febrero de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | وخلال الاسبوع المنتهي في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن اجراءات بشأن البنود التالية: |
Se presentaron ponencias sobre los siguientes temas: | UN | وقُدِّمت عروض إيضاحية بشأن المواضيع التالية: |
La Conferencia Mundial celebró simposios internacionales para la paz sobre los siguientes temas: | UN | عقد مؤتمر العمد العالمي ندوات دولية للسلام بشأن المواضيع التالية: |
En lo que respecta a las investigaciones, el KEGME ha realizado estudios desde una perspectiva de femenina sobre los siguientes temas: | UN | وفيما يتعلق بالبحوث، أنجز المعهد دراسات من منظور نسائي بشأن المواضيع التالية: |
En 1995 la Administración Postal de las Naciones Unidas emitirá nuevos sellos sobre los siguientes temas en las siguientes fechas: | UN | وخلال عام ١٩٩٥ ستصدر إدارة بريد اﻷمم المتحدة طوابع جديدة عن المواضيع التالية في التواريخ المذكورة إزاءها: |
En 1993 la Administración Postal de las Naciones Unidas emitirá nuevos sellos sobre los siguientes temas en las siguientes fechas: | UN | وفي خلال عام ١٩٩٣ ستصدر إدارة بريد اﻷمم المتحدة طوابع جديدة عن المواضيع التالية في التواريخ المذكورة إزاءها: |
Los trabajos de la Conferencia versaron sobre los siguientes temas: | UN | وتمحورت أعمال المؤتمر حول المواضيع التالية: |
Además, en el Congreso se celebrarán varias mesas redondas sobre los siguientes temas: | UN | وإلى جانب هذه المواضيع الأربعة سيتناول المؤتمر أيضاً مناقشات مائدة مستديرة في المواضيع التالية: |
Dicho programa comprendía comunicaciones sobre los siguientes temas: | UN | وتضمن برنامج الحلقة بيانات بشأن ما يلي : |
Se han constituido comités o se han celebrado reuniones especiales bajo la égida del Equipo de Tareas sobre los siguientes temas: el derecho de propiedad, cuestiones relativas a la detención y a la vigilancia de los juicios, asistencia y representación letradas, y actividades de información pública relacionadas con los derechos humanos. | UN | وقد جرى إنشاء لجان فرعية أو عقد اجتماعات مخصصة في نطاق فرقة العمل المعنية بحقوق اﻹنسان، وذلك بشأن الموضوعات التالية: الملكية، والمسائل المتعلقة بالاعتقال ومراقبة المحاكمات، والمساعدة القانونية والتمثيل القانوني، والجهود اﻹعلامية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
Como parte del Congreso se celebrarán cuatro cursos técnicos de orientación práctica sobre los siguientes temas: | UN | ستعقد في اطار المؤتمر أربع حلقات عمل تقنية ذات توجه عملي ، تتناول المواضيع التالية : |
En la semana que terminó el 12 de febrero de 1994, el Consejo de Seguridad adoptó medidas sobre los siguientes temas: | UN | وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٤ اتخذ مجلس اﻷمن إجراء بشأن البند التالي: |
Se prepararán y presentarán documentos sobre los siguientes temas: | UN | :: إعداد وتقديم أوراق حول الموضوعات التالية: |
Las oficinas regionales también realizan evaluaciones multinacionales y temáticas, y han trabajado activamente en este ámbito encargando evaluaciones sobre los siguientes temas: | UN | وكانت نشطة بصورة ملحوظة في هذا الميدان، وأصدرت تكليفات بإجراء تقييمات تناولت المواضيع التالية: |
24. Además, la Subcomisión encargó a varios expertos que prepararan documentos de trabajo sobre los siguientes temas: discriminación basada en el empleo y la ascendencia; promoción y consolidación de la democracia. | UN | 24- ومن جهة أخرى، كلفت اللجنة الفرعية عدداً من الخبراء بإعداد ورقتي عمل عن الموضوعين التاليين: التمييز على أساس العمل والنسب؛ وتعزيز الديمقراطية وتوطيدها. |
29. Acuerda que, en vista del programa abreviado de trabajo de la Comisión en su 42º período de sesiones y de los preparativos que deben realizarse para UNISPACE III, la Comisión suspenda su labor sobre los siguientes temas durante un año, para reanudarla en su 43º período de sesiones: | UN | ٢٩ - توافق على أنه في ضوء اختصار برنامج عمل اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين، وفي ضوء ما سيجري من أعمال تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث، ستعلﱢق اللجنة عملها فيما يتعلق بالبنود التالية لمدة عام واحد ليستأنف بعد ذلك في دورتها الثالثة واﻷربعين: |
4. A fin de avanzar en su labor, el GTE-CLP estableció cuatro grupos de contacto sobre los siguientes temas: | UN | 4- وشكَّل الفريق العامل المخصص، بغية إحراز تقدم في عمله، أربعة أفرقة اتصال معنية بالمواضيع التالية: |