"sobre los sulfuros polimetálicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات
        
    • المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات
        
    • المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة المعادن
        
    • المتعلقين بالكبريتيدات المتعددة الفلزات
        
    • للكبريتيدات
        
    Al examinar el proyecto de reglamento revisado, el Consejo recomendó que se diese prioridad al reglamento sobre los sulfuros polimetálicos. UN وعند النظر في مشروع النظام المنقح، أوصى المجلس بأن تمنح الأولوية للنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    II. Reglamento sobre los sulfuros polimetálicos UN ثانيا - النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Cabe señalar que la Comisión tuvo en cuenta la necesidad de asegurar que, en la medida de lo posible, el proyecto de reglamento sobre las costras se ajustara plenamente al reglamento sobre los sulfuros polimetálicos. UN ومن الجدير بالذكر أن اللجنة تدرك الحاجة إلى أن يكون مشروع النظام المتعلق بالقشور متطابقا تماما، قدر الإمكان، مع مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    Habría que dar prioridad a la elaboración del reglamento sobre los sulfuros polimetálicos, que debería presentarse al Consejo en su 13º período de sesiones. UN وتَقَرر إعطاء الأولوية لصياغة القواعد التنظيمية المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات وتقديمها إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    Otras delegaciones opinaron que la labor científica que había de realizar la Autoridad debería sincronizarse con la aprobación del reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن العمل العلمي الذي تزمع السلطة الاضطلاع به ينبغي أن يتزامن مع اعتماد الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت.
    En vista de la decisión adoptada por el Consejo en 2006 de redactar por separado el reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y el relativo a las costras cobálticas, la historia legislativa de los dos textos ha evolucionado de manera paralela a partir del 13° período de sesiones de 2007. UN 8 - ونظراً إلى قرار المجلس المعتمد في عام 2006 بشأن صياغة مجموعتين منفصلتين لمشروعي النظامين المتعلقين بالكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الكوبلت، شهد التاريخ التشريعي للمجموعتين تطوراً متوازياً منذ الدورة الثالثة عشرة التي عُقدت في عام 2007.
    También se han introducido otras modificaciones de escasa importancia de resultadas de separar el reglamento sobre las costras cobálticas del reglamento sobre los sulfuros polimetálicos. UN 16 - وفضلا عن ذلك، تم إدخال تعديلات طفيفة ترتبت عن ذلك نتيجة للفصل بين النظام المتعلق بقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت والنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    Se invita también al Consejo a que examine el proyecto de reglamento sobre las costras durante el 16° período de sesiones tras la aprobación del proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos. UN 13 - كما أن المجلس مدعو إلى استعراض مشروع النظام المتعلق بالقشور خلال الدورة السادسة عشرة بعد اعتماد مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات. المرفق
    Se invita al Consejo a que examine el proyecto de reglamento sobre las costras durante el 17° período de sesiones, con miras a su adopción una vez aprobado el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos. UN 15 - والمجلس مدعو إلى استعراض مشروع النظام المتعلق بالقشور خلال الدورة السابعة عشرة، بغية اعتماده بعد أن اعتُمد مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    (Octubre) La Secretaría distribuye el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos a los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica. UN (تشرين الأول/أكتوبر) وزعت الأمانة مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات على أعضاء اللجنة القانونية والتقنية.
    Los miembros del Consejo recordarán también que en 2008 la Comisión Jurídica y Técnica había recomendado la inserción de una disposición antimonopolio en el proyecto de reglamento, sobre los sulfuros polimetálicos y en el relativo a las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN 6 - لعل أعضاء المجلس يذكرون أيضا أن اللجنة القانونية والتقنية أوصت في عام 2008 بإدراج حكم متعلق بمكافحة الاحتكار في مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات ومشروع النظام المتعلق بالقشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت.
    El Consejo decide además que se deben preparar reglamentos separados para los sulfuros polimetálicos y las costras con alto contenido de cobalto, y que el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos debiera distribuirse a los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica antes del fin de 2006, de modo que el Consejo pueda estar en condiciones de realizar un examen sustantivo del proyecto en 2007. UN وقرر المجلس علاوة على ذلك أنه سيتم إعداد مجموعات منفصلة من المواد للكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، وأن مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات ينبغي أن يعمم على أعضاء اللجنة القانونية والتقنية قبل نهاية عام 2006، بحيث يمكن أن يكون المجلس قادراً على النظر فيه من حيث الموضوع في عام 2007.
    El Consejo decide además que se preparen reglamentos separados para los sulfuros polimetálicos y para las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, y que el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos se distribuya a los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica antes del final de 2006, de manera que el Consejo esté en condiciones de examinarlo a fondo en 2007. UN والمجلس يقرر أيضاً أن يصار إلى إعداد مجموعتين منفصلتين للنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والنظام المتعلق بقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، وتعميم مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات على أعضاء اللجنة القانونية والتقنية قبل نهاية عام 2006، بحيث يكون المجلس قادراً على النظر فيه بصورة موضوعية في عام 2007.
    Las principales diferencias de fondo entre el reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y el proyecto de reglamento sobre las costras cobálticas se refieren a: a) la cuestión de la dimensión y configuración del área asignada para la exploración (artículo 12); y b) el sistema de derechos progresivos (artículo 21). UN 14 - وتتصل جوانب التباين الموضوعية الرئيسية بين النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات ومشروع قشور الكوبلت بما يلي: (أ) مسألة مساحة وهيئة المنطقة التي ستخصص للاستكشاف (المادة 12)؛ (ب) نظام الرسوم التصاعدية (المادة 21).
    El Consejo decide además que se preparen reglamentos separados para los sulfuros polimetálicos y para las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, y que el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos se distribuya a los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica antes del final de 2006, de manera que el Consejo esté en condiciones de examinarlo a fondo en 2007. UN والمجلس يقرر أيضاً إعداد مجموعتين منفصلتين للنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات والنظام المتعلق بقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبلت، وتعميم مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات على أعضاء اللجنة القانونية والتقنية قبل نهاية عام 2006، بحيث يكون المجلس قادراً على النظر فيه بصورة موضوعية عام 2007.
    Otras delegaciones opinaron que la labor científica que debe realizar la Autoridad debería sincronizarse con la aprobación de una normativa sobre los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن النشاط العلمي الذي تزمع السلطة الاضطلاع به ينبغي أن يكون متزامنا مع اعتماد مجموعة الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت.
    En vista de la decisión adoptada por el Consejo en 2006 de redactar un reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y otro sobre las costras cobálticas, la historia legislativa de los dos textos ha evolucionado de manera paralela a partir del 13° período de sesiones, celebrado en 2007. UN 9 - ونظراً إلى قرار المجلس المعتمد عام 2006 بشأن صياغة مجموعتين منفصلتين لمشروعي النظامين المتعلقين بالكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الكوبلت، شهد التاريخ التشريعي للمجموعتين تطوراً متوازياً منذ الدورة الثالثة عشرة التي عُقدت عام 2007.
    Al tomar nota del informe, los miembros del Consejo también expresaron su agradecimiento a la Comisión por su decisión de permitir a los observadores asistir a sus reuniones relacionadas con el propuesto reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y las cortezas de alto contenido de cobalto. UN وأحاط أعضاء المجلس علما بالتقرير، وأعربوا أيضا عن تقديرهم للجنة لقرارها فتح جلساتها المتعلقة باللوائح المقترحة للكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الغنية بالكوبالت أمام المراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus