Yo misma deseo no haber sabido nunca la verdad sobre mi padre. | Open Subtitles | أصبحت أتمنى لو أنني لم أعرف أبدا الحقيقة عن والدي. |
Yo sigo despertándome cada mañana y pienso lo mismo sobre mi padre. | Open Subtitles | ما زلت أستيقظ كل صباح، وأعتقد الشيء نفسه عن والدي |
Me encontré con un atriano que me dijo algo sobre mi padre. | Open Subtitles | أين كنت ؟ قابلت اترياً اخبرني شيئاً ما عن أبي |
Según sé el único libro completo sobre mi padre sería el libro que me hizo escribir. | Open Subtitles | مايمكنني قوله الكتاب الكامل الوحيد حول أبي الكتاب الذي وقع على عاتقي كتابته |
Creo que esta es una conversación que nunca quisiera tener sobre mi padre. | Open Subtitles | انا اظن ان هذه محادثه التي لم ارد خوضها بخصوص والدي |
Hablar sobre mi padre en la tele nacional, eso es madurar. | Open Subtitles | التحدث عن والدى فى التلفاز ، كان ذلك تطور |
Te equivocas sobre mi padre, no lo conocías, ni tú ni nadie. | Open Subtitles | أنتِ مخطئة تماماً بشأن أبي. أنكِ لم تعرفيه مُطلقاً. لا أحد عرفه. |
Espera. - Déjame hablarte sobre mi padre. | Open Subtitles | لا، انتظر انتظر، لأنني أريد أن أخبرك المزيد عن والدي |
No es fácil para mí hablar sobre mi padre porque, en cierto sentido, hablo sobre dos personas. | Open Subtitles | ليس من السهل علي الحديث عن والدي لانني بهذا سأتحدث عن شخصين |
Dijo algo antes de desmayarse sobre mi padre. ¿Qué fue eso? | Open Subtitles | ذكرتَ أمراً قبل أن يُغشى عليك عن والدي فما كان؟ |
Ella odia hablar sobre mi padre, y odia hablar sobre cualquier cosa... que tiene que ver con sus verdaderos sentimientos. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بأنها تستطيع رؤيتهم منذ سنتين إنها تكره أن تتحدث عن والدي |
No, en realidad sólo quería preguntarle sobre mi padre. | Open Subtitles | كلاّ، في الواقع، أردتُ سؤالكِ عن والدي ليس إلاّ |
¿Que cosas podrías decirme sobre mi padre que ya no sepa? | Open Subtitles | ماذا يمكنكِ أن تخبريني عن والدي ما لا أعرفه بالفعل؟ |
- Aprendí más sobre mi padre en su funeral que cuando estaba vivo. | Open Subtitles | تعلّمتُ عن أبي خلال جنازته أكثر مما تعلّمته عندما كان حيّاً يرزق |
Desde que me contaste esa historia sobre mi padre, no puedo dejar de pensar en ello. | Open Subtitles | من وقت ما قلتِ لي عن تلك القصة عن أبي لم أستطع التوقف عن التفكير عنها |
Mi primera línea es algo horrible sobre mi padre muerto. | Open Subtitles | سطري الأول عبارة عن شيء فظيع عن أبي الميت. |
Pensé que invitarte era solo para resolver asuntos pendientes sobre mi padre o algo así. | Open Subtitles | ! ياإلهي، لاأصدق أنك تقول هذا ..اعتقدت أن طلبي الخروج معك محاولة لإنهاء بعض القضايا العالقة حول أبي أو أمر مشابه |
Nadie quiere oír lo que tengo que decir sobre mi padre. | Open Subtitles | لا احد يريد ان يسمع ما علي قوله بخصوص والدي |
-No me sermonees sobre mi padre. | Open Subtitles | لاتلقى على محاضره عن والدى. |
Para hacer eso, debo saber qué averiguaste sobre mi padre. | Open Subtitles | ولكن لكي أفعل ذلك يجب أن أعرف ما الذي وجدتيه بشأن أبي |
Verá, lo que tiene que entender sobre mi padre es que vivió toda su vida como pionero de los derechos civiles. | Open Subtitles | ماعليك أن تفهمه بشأن والدي أنه عاش حياته بالكامل بتذكرة رائد الحقوق المدنية |
Si no me dices la verdad sobre mi padre, voy a hablarles a todos sobre ti. | Open Subtitles | أذا لم تخبريني الحقيقة حول والدي سوف أخبر الجميع عنك |
Me mentiste sobre mi padre hasta que casi había acabado el instituto. | Open Subtitles | كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية. |
Hablamos sobre mi padre, su pasión por la ciencia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بشأن والدى و انهُ كان مُدرس و لديهِ شغف للعلم. |
No digas nada más sobre mi padre. Te lo advierto. | Open Subtitles | لا تتفوه بحماقات عن ابى انا أُحذّرُك. |
No quiero hablar sobre mi padre. | Open Subtitles | لا اريد الحديث عن ابي |
Dice que sabe ciertas cosas sobre mi padre y mi madre. | Open Subtitles | ...تقول أنها تعرف بعض الأشياء عن أبى و أمى |
Recibí su mensaje sobre mi padre. | Open Subtitles | فى بريدى الصوتى قلت بأنك كنت تكتب قصة حول والدى. |