"sobre ordenación sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الإدارة المستدامة
        
    • يتعلق بالإدارة المستدامة
        
    • مجال الإدارة المستدامة
        
    • المتعلق بالإدارة المستدامة
        
    • المتصلة بالإدارة المستدامة
        
    • المتعلقة بالإدارة المستدامة
        
    • المتعلقة باﻻدارة المستدامة
        
    El instrumento, que supone la culminación de 15 años de negociación desde la Conferencia de Río de 1992, es el primer acuerdo mundial sobre ordenación sostenible de los bosques. UN وأتى هذا الصك تتويجاً لخمسة عشر عاماً من المفاوضات التي بدأت في مؤتمر ريو في عام 1992 وهو أول اتفاق عالمي بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    b) Organizar un foro sobre ordenación sostenible de la tierra durante la Asamblea del FMAM que se llevará a cabo en 2006; UN (ب) إقامة منتدى بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في إطار انعقاد جمعية مرفق البيئة العالمية في عام 2006؛
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    Fomento de la capacidad de la Dirección de recursos hídricos y las asociaciones de usuarios en el marco del plan del seminario para altos cargos directivos sobre ordenación sostenible de los recursos hídricos UN بناء القدرات لهيئة المياه ورابطات المستخدمين في إطار مخطط حلقة العمل لكبار المسؤولين في مجال الإدارة المستدامة لموارد المياه
    2. Colección de fuentes sobre ordenación sostenible de los bosques UN 2 - دليل الغابات المرجعـي المتعلق بالإدارة المستدامة للغابات
    i) El refuerzo de la cooperación con instituciones científicas de la región para la financiación de la ordenación sostenible de las tierras, integrando las cuestiones relativas a la CLD en los programas de posgrado sobre ordenación sostenible de las tierras; UN تعزيز التعاون مع المؤسسات العلمية في المنطقة بشأن تمويل الإدارة المستدامة للأراضي من خلال إدراج القضايا المرتبطة بالاتفاقية في برامج التعليم العالي المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي؛
    Se alentó a los participantes en el diálogo posterior al Foro a que consideraran la posibilidad de prestar asistencia en la aplicación del Plan de Acción Regional del Pacífico sobre ordenación sostenible de los Recursos Hídricos. UN 53 - وتم تشجيع الشركاء في حوار ما بعد المنتدى على النظر في المساعدة على تنفيذ خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للمياه.
    En 2007, el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques aprobó el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques, que era el primer instrumento intergubernamental jamás establecido sobre ordenación sostenible de los bosques. UN 70 - وفي عام 2007، أقر المنتدى الصك غير الملزم قانوناً بشأن جميع أنواع الغابات، وهو أول صك حكومي دولي على الإطلاق بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    Por lo tanto, el boletín también se propone ayudar a las organizaciones a desarrollar redes de cooperación bilateral, Norte-Sur, Sur-Sur y triangular sobre ordenación sostenible de los bosques. UN وبذلك فإن الرسالة الإخبارية تهدف أيضا إلى مساعدة المنظمات على تنمية شبكات التعاون الثنائي بين بلدان الشمال والجنوب، وشبكات التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وشبكات التعاون الثلاثي، بشأن الإدارة المستدامة للغابات.
    78. En el segundo semestre de 2007, varios expertos africanos visitarán Costa Rica, El Salvador y Honduras para reunirse con agricultores locales e intercambiar con ellos información sobre ordenación sostenible de las tierras en las zonas secas. UN 78- وأثناء النصف الثاني من عام 2007، سيزور عدد من الخبراء الأفارقة السلفادور، وكوستاريكا، وهندوراس، للاجتماع بالمزارعين المحليين وتبادل المعلومات معهم بشأن الإدارة المستدامة للأراضي في الأراضي الجافة.
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات والتنسيق وتقاسم أفضل الممارسات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتقاسم أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي بشأن الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) Mayor armonización y coordinación de las políticas e intercambio de prácticas idóneas sobre ordenación sostenible de los recursos naturales y prestación de servicios públicos y de infraestructura a los niveles regional y subregional UN (ب) تعزيز مواءمة السياسات وتنسيقها وتبادل أفضل الممارسات على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المرافق العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    b) A petición de los Estados Miembros, advertir oportunamente sobre riesgos ambientales, datos y conocimientos especializados sobre ordenación sostenible de los recursos naturales transfronterizos y compartidos relacionados con las correspondientes iniciativas dirigidas por las Naciones Unidas; UN (ب) القيام، بناء على طلب الدول الأعضاء، بتوفير الإنذار المبكر فيما يتعلق بالأخطار البيئية، والبيانات والخبرة في مجال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية العابرة للحدود والمشتركة المرتبطة بالمبادرات ذات الصلة التي تتم بقيادة الأمم المتحدة؛
    :: En el marco del programa operacional 15 del FMAM sobre ordenación sostenible de las tierras, un nuevo ámbito de interés del FMAM, el PNUD espera movilizar unos 50 millones de dólares para proyectos en los próximos tres años. UN وفي إطار البرنامج التنفيذي 15 المتعلق بالإدارة المستدامة للأراض والتابع لمرفق البيئة العالمية - وهذا مجال جديد يركز عليه المرفق - يتوقع البرنامج الإنمائي حشد حوالي 50 مليون دولار لتنفيذ مشاريع خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    :: Logro previsto c): la frase " del conocimiento mejor y más eficaz " se sustituiría por la frase " mejor y más eficaz del conocimiento sobre ordenación sostenible de los bosques " . UN الإنجاز المتوقع (ج): تضاف عبارة " المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات " بعد عبارة " إدارة المعارف "
    ii) Se han estimulado la cooperación regional y subregional y los programas sobre ordenación sostenible de la tierra mediante la elaboración del Plan de acción en materia de medio ambiente y el Programa de desarrollo integral de la agricultura en África, en el marco de la NEPAD; UN ' 2` تم حفز التعاون والبرامج الإقليمية ودون الإقليمية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي عن طريق وضع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا/خطة العمل البيئية، وخطة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا/برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus