"sobre políticas y procedimientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن السياسات والإجراءات
        
    • المعنية بالسياسات واﻹجراءات
        
    • عن السياسات والإجراءات
        
    • بشأن السياسة والإجراءات
        
    • مجال سياسات وإجراءات
        
    • بشأن السياسات واﻻجراءات
        
    • السياسات والإجراءات بالشبكة
        
    • ما يتعلق بسياسات وإجراءات
        
    • مجال السياسات والإجراءات
        
    • للسياسات واﻹجراءات
        
    • بشأن سياسات وإجراءات
        
    • المتعلقة بسياسات وإجراءات
        
    Asesoramiento y orientación sobre políticas y procedimientos de logística y administración para los países que aportan contingentes UN إسداء المشورة وتقديم التوجيه إلى البلدان المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة باللوجستيات والمسائل الإدارية
    :: Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía civil UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía civil UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    El Grupo de Trabajo sobre políticas y procedimientos se encargaba de examinar el informe. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بالسياسات واﻹجراءات باستعراض التقرير.
    El UNICEF prevé que este año publicará un documento sobre políticas y procedimientos. UN وتتوقع اليونيسيف إصدار وثيقة هذا العام عن السياسات والإجراءات في هذا المجال.
    :: Asesoramiento sobre políticas y procedimientos de logística, comunicaciones y tecnología de la información UN :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بمسائل السوقيات وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    :: Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía de las Naciones Unidas UN :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía civil UN إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية
    Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía de las Naciones Unidas UN إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة
    Reuniones informativas regionales para los principales países que aportan contingentes sobre políticas y procedimientos relativos al equipo de propiedad de los contingentes UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    vii) Asesorar sobre políticas y procedimientos administrativos, incluida la formulación e interpretación de reglamentos, normas y otras publicaciones administrativas; representar al Secretario General en causas iniciadas con arreglo al estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas; UN `7 ' تقديم المشورة بشأن السياسات والإجراءات الإدارية، بما في ذلك صياغة وتفسير الأنظمة والقواعد والإصدارات الإدارية الأخرى؛ وتمثيل الأمين العام في القضايا المرفوعة بموجب النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة؛
    :: 3 reuniones regionales de información con países que hacen importantes aportaciones de contingentes sobre políticas y procedimientos para el equipo de propiedad de contingentes UN :: تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    En enero de 2002 elaboramos un documento sobre políticas y procedimientos. UN وفي كانون الثاني/يناير 2002، وضعنا وثيقة بشأن السياسات والإجراءات.
    :: 3 reuniones regionales de información con países que hacen importantes aportaciones de contingentes sobre políticas y procedimientos en relación con el equipo de propiedad de los contingentes UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    El Grupo de Trabajo sobre políticas y procedimientos se encargaba de examinar el informe. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بالسياسات واﻹجراءات باستعراض التقرير.
    Los nuevos marcos de control interno y delegación de autoridad se han plasmado en un nuevo manual de programas y operaciones, que proporciona al personal orientación definitiva sobre políticas y procedimientos. UN وينعكس هذا الإطار، بالإضافة إلى إطار تفويض السلطة في دليل جديد للبرامج والعمليات، يزود الموظفين بتوجيهات واضحة عن السياسات والإجراءات.
    :: Asesoramiento sobre políticas y procedimientos financieros, presupuestarios y de personal UN :: إسداء المشورة بشأن السياسة والإجراءات فيما يتعلق بالمسائل المالية ومسائل الميزانية والموظفين
    También asesora a los administradores superiores de la Oficina sobre políticas y procedimientos administrativos y financieros. UN وهي تقدم المشورة لكبار مدراء المكتب بشأن السياسات واﻹجراءات اﻹدارية والمالية.
    3.3 5.000 miembros de las misiones utilizan activamente el sitio de Intranet del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre políticas y procedimientos UN 3-3 000 5 من موظفي البعثات هم مستخدِمون نشطون لموقع السياسات والإجراءات بالشبكة الداخلية (الإنترانت) الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    :: Visitas a 4 operaciones de mantenimiento de la paz para asesorar a funcionarios de finanzas de las misiones sobre políticas y procedimientos de tesorería, la administración del efectivo y cuestiones relacionadas con la banca UN :: القيام بزيارات إلى 4 عمليات حفظ سلام لإسداء المشورة لموظفي الشؤون المالية في هذه العمليات في ما يتعلق بسياسات وإجراءات الخزانة وإدارة النقدية والمسائل ذات الصلة بالأعمال المصرفية
    :: Asesoramiento sobre políticas y procedimientos relativos a asuntos policiales UN :: مشورة في مجال السياسات والإجراءات المتعلقة بالمسائل الشرطية
    Las instituciones mencionadas deben tratar de manera sincera y respetuosa de hacer participar convenientemente a los jóvenes en la educación en la esfera de los derechos humanos, entre otras cosas, mediante la celebración de consultas con los jóvenes sobre políticas y procedimientos educacionales antes de que dichas instituciones hayan formulado por completo esas políticas. UN وعلى هذه المؤسسات أن تبذل جهدا مخلصا ومحترما ﻹشراك الشباب بطرق ذات مغزى في التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك التشاور مع الشباب بالنسبة للسياسات واﻹجراءات التعليمية، قبل أن تفرغ المؤسسات تماما من وضع تلك السياسات.
    Tres sesiones informativas regionales dirigidas a los principales países que aportan contingentes sobre políticas y procedimientos relacionados con el equipo de propiedad de los contingentes UN تقديم 3 إحاطات إقليمية للبلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن سياسات وإجراءات المعدات المملوكة للوحدات
    El ACNUR, el UNICEF, el CICR, el Comité Internacional de Rescate, la Alianza Internacional para el Apoyo a la Niñez y Visión Mundial Internacional han colaborado en la elaboración de los Principios rectores interinstitucionales sobre menores no acompañados y separados de sus padres, reforzando las Directrices de 1997 del ACNUR sobre políticas y procedimientos aplicables a niños no acompañados que procuran asilo. UN كما تضافرت جهود كل من المفوضية واليونيسيف ولجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الإنقاذ الدولية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة والمنظمة الدولية للرؤية العالمية على إعداد المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم مما عزز المبادئ التوجيهية المتعلقة بسياسات وإجراءات معاملة الأطفال ملتمسي اللجوء غير المصحوبين الصادرة عن المفوضية في عام 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus