"sobre prevención de la corrupción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بمنع الفساد
        
    • بشأن منع الفساد
        
    • المتعلقة بمنع الفساد
        
    • لمنع الفساد
        
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción: documento de antecedentes preparado por la Secretaría UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة
    Labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Consulta de expertos sobre prevención de la corrupción UN مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد
    En Argelia, por ejemplo, con motivo de la celebración del Día Internacional contra la Corrupción, el Ministerio de Justicia y el Ministerio de Educación habían diseñado en forma conjunta lecciones de muestra sobre prevención de la corrupción para escuelas primarias, secundarias y de nivel medio. UN ففي الجزائر مثلا، أعدت وزارة العدل بالاشتراك مع وزارة التربية والتعليم، بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد، نماذج لدروس بشأن منع الفساد للمدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية.
    A. Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد باء-
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Respalda asimismo la labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN ويدعم أيضا العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Composición Abierta sobre prevención de la corrupción UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
    La primera reunión del Grupo de trabajo sobre prevención de la corrupción se celebrará del 13 al 15 de diciembre de 2010. UN وسيُعقد الاجتماع الأول للفريق العامل المعني بمنع الفساد من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    A ese respecto, tal vez la Conferencia desee que los asuntos relativos a los jóvenes constituyan un tema permanente del programa del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN وفي هذا الصدد، لعلّ المؤتمر يودُّ إدراج المسائل المتعلقة بالشباب كبند دائم في جدول أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    El representante resaltó la importancia de elaborar y fomentar políticas y prácticas eficaces para prevenir la corrupción y, en ese sentido, recomendó que también se preparara un plan de trabajo plurianual para el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción. UN وأَبرزَ الممثل أهمية صوغ وترويج سياسات وممارسات فعّالة لمنع الفساد، وأوصى في ذلك المجال بصوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات أيضا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد.
    Esa reasignación no será posible el próximo bienio, durante el cual el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción empezará a ejecutar plenamente su programa de trabajo. UN إلاَّ أنَّ إعادة التوزيع هذه لن تكون ممكنة خلال فترة السنتين القادمة التي سيبدأ أثناءها الفريق العامل المعني بمنع الفساد في تنفيذ برنامج عمله تنفيذاً تاماً.
    4. El Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción celebró una reunión en diciembre 2010. UN 4- وعَقَدَ الفريقُ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد اجتماعاً في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    A. Consulta de expertos sobre prevención de la corrupción UN ألف- مشاورات الخبراء بشأن منع الفساد
    La Federación de Rusia había contribuido asimismo a la realización de un estudio de la UNODC sobre prevención de la corrupción en la organización de actos públicos importantes, que se presentaría a la Conferencia en su quinto período de sesiones, y había prestado apoyo a la biblioteca jurídica relacionada con la Convención. UN وقالت أيضاً إنَّ الاتحاد الروسي دعم دراسة أجراها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن منع الفساد عند تنظيم المناسبات العامة الرئيسية، وأفادت بأنَّ تلك الدراسة ستقدَّم إلى المؤتمر في دورته الخامسة، وكذلك بشأن دعم المكتبة القانونية للمؤتمر.
    65. La UNODC participó en una serie de cursos prácticos regionales sobre prevención de la corrupción para fomentar el intercambio de las experiencias y buenas prácticas pertinentes entre los países. UN 65- وشارك المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة في عدد من حلقات العمل الإقليمية المتعلقة بمنع الفساد لغرض تعزيز تبادل الخبرات والممارسات الجيِّدة بين البلدان، ودعم عدداً منها.
    Responsable de la Oficina Federal de Bélgica de Deontología y Ética; Participante en varias iniciativas principales sobre prevención de la corrupción emprendidas por la OCDE, el Grupo de Estados contra la Corrupción, y las Naciones Unidas; Evaluador; Proveedor de asistencia técnica UN مسؤول عن المكتب الاتحادي البلجيكي لحسن السلوك المهني والأخلاقيات العامة؛ ومشارك في عدد من المبادرات الرئيسية لمنع الفساد التي نظِّمت في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجموعة الدول المناهضة للفساد والأمم المتحدة؛ ومُقيِّم؛ ومقدم للمساعدة التقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus