"sobre prevención del delito y tratamiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمنع الجريمة ومعاملة
        
    • لمنع الجريمة ومعاقبة
        
    • المعني بمنع الجريمة ومعاقبة
        
    • المعنية بمنع الجريمة والعدالة
        
    Secretario Ejecutivo Noveno Congreso sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷمين التنفيذي لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Preparativos del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente 5 UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Trinidad y Tabago espera con interés la celebración del Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN وأضافت أن ترينيداد وتوباغو تتطلع باهتمام إلى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    Participó además en el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, que tuvo lugar en El Cairo del 29 de abril al 8 de mayo de 1995. UN وشاركت أيضا في مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين المعقود في القاهرة في الفترة من ٢٩ نيسان/ابريل إلى ٨ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Miembro de la delegación del Japón en el Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN 1985- إلى الوقت الحاضر عضــو وفـــد اليابان إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    La Asamblea General también designó a la Comisión órgano preparatorio del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    c) Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La delegación de Indonesia acoge con agrado los preparativos de esos cursos prácticos y los del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN وقال إن الوفد الاندونيسي يرحب باﻷعمال التحضيرية لهذه الحلقات ولمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Preparativos para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    c) Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La Asamblea General también designó a la Comisión órgano preparatorio del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN واعتبرت الجمعية العامة أيضا أن اللجنة هي الهيئة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Preparativos para el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    Si se considerase apropiado, en la reseña analítica se podrían tener en cuenta otros documentos aprobados a nivel internacional, como las resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social después del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN كما يمكن أن يأخذ الاستعراض التحليلي في الاعتبار، إذا ما رئي ذلك مناسبا، الوثائق اﻷخرى التي اعتمدت على الصعيد الدولي مثل القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي عقب انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين.
    Por ejemplo, la resolución 25 aprobada por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, titulada " Actividades delictivas de carácter terrorista " , define las medidas que se deben adoptar contra el terrorismo y, entre ellas, recomienda fortalecer la cooperación internacional para prevenirlo y reprimirlo eficazmente. UN وعلى سبيل المثال، نلاحظ أن القرار ٢٥ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين المعنون " اﻷنشطة الاجرامية اﻹرهابية " يعرف التدابيـر التــي )السيد فالانزويلا سوتو، هندوراس(
    14. Invita a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz y el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del delincuente a que consideren la posibilidad de incluir en sus respectivos programas de acción el tema de la trata de mujeres y niñas; UN ٤١- تدعو القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين الى النظر في إدراج موضوع الاتجار في النساء والفتيات في برامج عمل كل منهم؛
    14. Invita a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del delincuente a que consideren la posibilidad de incluir en sus respectivos programas de acción el tema de la trata de mujeres y niñas; UN ٤١- تدعو القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين الى النظر في إدراج موضوع الاتجار في النساء والفتيات في برامج عمل كل منهم؛
    La cuestión relativa a los derechos de las víctimas de delitos y del abuso de poder en el contexto internacional viene evolucionando desde el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en 1985. UN ١٦٠ - كذلك فإن مسألة حقوق ضحايا الجريمة وسـوء استعمال السلطة في الساحة الدولية ظلت تتطور منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع المعني بمنع الجريمة ومعاقبة المجرمين في عام ١٩٨٥.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten las recomendaciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre las medidas complementarias apropiadas para aplicar las conclusiones y recomendaciones formuladas en el décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها توصيات اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن المتابعة الملائمة لنتائج وتوصيات مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus