"sobre protección de bosques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعني بحماية الغابات
        
    Ésta fue organizada en forma conjunta con la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques en Europa en cooperación con la Comisión Europea. UN ونظم هذا الحدث بالاشتراك مع المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا بالتعاون مع المفوضية الأوروبية.
    Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques en Europa UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    El seminario forma parte del programa de trabajo de la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques en Europa. UN وتشكل حلقة العمل جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    La Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa invitó al Gobierno de Finlandia a que presentara el informe al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وقد دعا المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا حكومة فنلندا إلى تقديم التقرير إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Copresidieron el seminario el Sr. Heikki Granholm, del Ministerio de Agricultura y Silvicultura de Finlandia, y el Sr. Arne Ivar Sletnes, de la Dependencia de Enlace en Oslo de la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa. UN وشارك في رئاسة حلقة العمل السيد هايكي غرانهولم من وزارة الزراعة والغابات في فنلندا، والسيد أرني إيفار سليتنيس من وحدة الاتصال في أوسلو للمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    El Sr. Arne Ivar Sletnes formuló una declaración en nombre del Sr. Knut Oistad, de Noruega, representante del Comité de Coordinación General de la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa. UN وأدلى السيد آرني إيفار سليتنس ببيان بالنيابة عن السيد نوت أويستاد، النرويج، ممثل لجنة التنسيق العامة للمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    Informó de los compromisos paneuropeos, los logros y los planes que podría ejecutar en el futuro la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa en relación con los bosques en un entorno cambiante. UN وأفادت عن التزامات مؤتمر عموم أوروبا الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وانجازاته وخططه للتنفيذ المستقبلي فيما يتعلق بالغابات في البيئة المتغيرة.
    :: Fortalecer aún más la relación recíproca entre las ciencias y las políticas en el marco de la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa y otros procesos. UN :: القيام بمزيد من التعزيز لعملية التفاعل بين العلم والسياسة في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وغيرها من العمليات.
    Se observó además que los expertos y procesos forestales deberían tener una perspectiva más amplia a la hora de ofrecer soluciones apropiadas a problemas comunes y no deberían confinar su atención a la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa y el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN وذُكر أيضا أنه يجب أن يتمتع خبراء الغابات والعمليات المتصلة بها بمنظور أوسع عند تقديم حلول مناسبة لمواجهة التحديات المشتركة، وألا يقتصر اهتمامهم فقط بالمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا وبمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    La Quinta Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa, celebrada en Varsovia en noviembre de 2007, acogió con beneplácito los avances realizados durante el séptimo período de sesiones del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, en particular la aprobación de un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques. UN رحب المؤتمر الوزاري الخامس المعني بحماية الغابات في أوروبا الذي عقد في وارسو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالإنجازات التي حققتها الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، بما في ذلك الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    En Europa, la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa, el programa " Medio Ambiente para Europa " y la Estrategia Paneuropea de la Diversidad Biológica y del Medio Físico, la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa, la FAO y otras organizaciones deberían continuar cooperando entre sí. UN وفي أوروبا، ينبغي للمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، و " عملية البيئة من أجل أوروبا " /الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة الأغذية والزراعة، وغيرها من المنظمات أن تواصل العمل معا.
    :: Mantener la cooperación existente entre la Conferencia Ministerial sobre Protección de Bosques de Europa, de un lado, y el programa " Medio Ambiente para Europa " y la Estrategia Paneuropea de la Diversidad Biológica y del Medio Físico, por el otro, que constituye un modelo idóneo de cooperación intersectorial. UN :: مواصلة التعاون القائم بين المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا " وعملية البيئة من أجل أوروبا " /الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية، من حيث أنه يوفر نموذجا جيدا للتعاون الشامل لعدة قطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus