"sobre pueblos indígenas y tribales en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في
        
    • المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في
        
    • المتعلقة بالسكان اﻷصليين وشعوب القبائل في
        
    • بشأن الشعوب الأصلية والقَبَلية في
        
    • بشأن السكان اﻷصليين والقبليين في
        
    • المتعلقة بالسكان الأصليين والشعوب القبلية في
        
    • المتعلقة بالشعوب الأصلية والشعوب القبلية في
        
    • فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والقبلية في
        
    • بشأن السكان اﻷصليين والقبائل في
        
    • بشأن السكان اﻷهليين والشعوب القبلية في
        
    En este contexto, pregunta si el Brasil ha ratificado o tiene previsto ratificar el Convenio No. 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN وفي هذا السياق، سألت عما إذا كانت البرازيل صدقت، أو تعتزم التصديق، على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Teniendo en cuenta el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, UN ومراعاة لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة،
    Teniendo en cuenta el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, UN ومراعاة لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة،
    También recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN كما توصي اللجنة بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    También recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN كما توصي اللجنة بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Convenio de la OIT Nº 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Convenio de la OIT Nº 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Varios representantes de gobierno señalaron que en un instrumento internacional jurídicamente vinculante, el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, se reconocían ya los derechos colectivos de los pueblos indígenas. UN وأشار بعض الممثلين الحكوميين إلى أن الحقوق الجماعية للسكان الأصليين معترف بها بالفعل في صك دولي ملزم قانوناً هو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Se señalaron a la atención las normas del Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, según el cual se debía dar preferencia a métodos de reclusión distintos de las cárceles. UN وتم توجيه الاهتمام إلى المعايير الواردة في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة والتي ينبغي بمقتضاها تفضيل طرق أخرى للاحتجاز غير السجون.
    El Convenio de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (No. 169) fue aprobado en 1989. UN 345 - وقد اعتمدت اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة في عام 1989.
    El Convenio de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (No. 169) fue aprobado en 1989. UN 345 - وقد اعتمدت اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة في عام 1989.
    Guatemala se ha adherido al Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN واختتمت بقولها إن غواتيمالا انضمت إلى الاتفاقية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    La Declaración cobrará importancia especial en los países donde residen pueblos indígenas, pero que no han ratificado el Convenio núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes. UN وسيكتسي الإعلان أهمية خاصة في البلدان التي تقطنها الشعوب الأصلية، والتي لم تصدّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة
    Entre otros, debe mencionarse el Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, de 1989 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la adopción de legislación nacional relevante en este terreno. UN وتجدر الإشارة، في جملة أمور، إلى الاتفاقية المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، التي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في عام 1989، وما تم اعتماده من تشريعات وطنية ذات صلة في هذا المجال.
    El Parlamento Sami se refirió a la importancia de la ratificación por Finlandia del Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, una cuestión todavía pendiente. UN وتحدث ممثل برلمان الشعب الصامي عن أهمية تصديق فنلندا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة، وهي مسألة ما زالت معلقة.
    Los Estados que aún no lo hubieran hecho deberían contemplar la posibilidad de ratificar el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, y de fortalecer los mecanismos destinados a supervisar la aplicación de ese Convenio. UN وينبغي للدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة أن تنظر في أن تفعل ذلك، وأن تعزز آليات رصد الاتفاقية وتنفيذها.
    Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes Comercio UN ٧ - الاتفاقية المتعلقة بالسكان اﻷصليين وشعوب القبائل في البلدان المستقلة
    3. Adherirse al Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (México); UN 3- أن ينضم إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقَبَلية في البلدان المستقلة (المكسيك)؛
    Consecuentemente, también se encuentra en el Congreso de la República, para su discusión en segunda lectura, el Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, 1989. UN ونتيجة لهذا، تجري حاليا مناقشة اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ لعام ٩٨٩١ بشأن السكان اﻷصليين والقبليين في البلدان المستقلة، وذلك تمهيدا لقراءتها القراءة الثانية في الكونغرس.
    Guatemala ha ratificado el Convenio No. 169 de la OIT, sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, y se capacita a las mujeres indígenas en materia de derechos laborales. UN وأضافت أن غواتيمالا صادقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالسكان الأصليين والشعوب القبلية في البلدان المستقلة، وأن التدريب فيما يتعلق بحقوق العمل يقدم للنساء الأصليات.
    La experiencia obtenida en la aplicación del Convenio núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes ha confirmado la necesidad de consultas periódicas y de participación para conseguir un proceso de desarrollo nacional integrador que respete los derechos y aspiraciones de los pueblos indígenas. UN وقالت إن الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والشعوب القبلية في البلدان المستقلة أكدت الحاجة إلى التشاور بصورة منتظمة والمشاركة في تحقيق عملية إنمائية وطنية شمولية تراعي حقوق الشعوب الأصلية وتطلعاتها.
    Además, éste recomienda al Estado parte que considere la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (1989). UN كما توصيها بأن تنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169(1989) فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Por ello, la Misión valora altamente que el Gobierno haya cumplido el compromiso de impulsar la aprobación del Convenio 169 de la OIT, sobre pueblos indígenas y tribales en Países Independientes. UN ١٠٩ - ولذا فإن البعثة تقدر للغاية وفاء الحكومة بالتزامها بالعمل على إقرار الاتفاقية ١٦٩ لمنظمة العمل الدولية بشأن السكان اﻷصليين والقبائل في البلدان المستقلة.
    En cuanto a la ratificación por Australia del Convenio No. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, los pueblos indígenas de Australia habían pedido más tiempo para examinar el asunto, porque algunos de ellos creían que el Convenio no iba suficientemente lejos. UN وتناول مسألة تصديق استراليا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩ بشأن السكان اﻷهليين والشعوب القبلية في البلدان المستقلة، فقال إن السكان اﻷهليين في استراليا طلبوا إمهالهم بعض الوقت للنظر في المسألة ﻷن بعضهم يعتقد أن الاتفاقية تقصر عن الحد المطلوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus