"sobre qué" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن ماذا
        
    • بشأن ماذا
        
    • حول ماذا
        
    • حول ما
        
    • بشأن ما
        
    • بخصوص ماذا
        
    • بأي شأن
        
    • عمّاذا
        
    • عماذا
        
    • حول الذي
        
    • عمّ
        
    • حيال ماذا
        
    • عن ما
        
    • في ماذا
        
    • بشأن ماهية
        
    Eh, la aerolínea nos esta haciendo atender a un seminario sobre qué hacer si alguien vuela un drone en tu ruta de vuelo. Open Subtitles عن ماذا نفعل في حالة أن أحد ما يتحكم بطائرة صغيرة في طريق الرحلة نعم اسمع عن هذا التصرف السئ
    Hay una página web sobre qué usar con las Cemento Negro. TED هناك موقعٌ عن ماذا يُلبس مع الاسود الاسمنتي.
    Vale, es un documental sobre qué pasa a continuación en la vida de la gente. Open Subtitles حسناً,إنه فيلم وثائقي بشأن ماذا سيأتي لاحقاً للناس الذين في حياتي
    Hay muchos debates y discusiones sobre qué puede ser... pero no es una persona. Open Subtitles وهناك الكثير من النقاش والحوار حول ماذا يمكن أن يكون ولكنه ليس شخص
    No necesitan ni limosnas, ni iniciativas raquíticas, ni falsos compromisos, ni lecciones hipócritas sobre qué es lo que más le conviene. UN إنها لا تريد صدقات أو مبادرات تافهة أو التزامات زائفة أو دروسا منافقة حول ما هو أفيد لها.
    No necesitan de lecciones sobre qué es lo que mejor les conviene. UN كما أنها غنية عن الموعظة بشأن ما يخدم مصالحها أكثر.
    No, ya sé quién es, pero ¿sobre qué cambió de opinión exactamente? Open Subtitles لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟
    Pero todas serán películas sobre qué significa ser humano. TED لكن كلها ستكون أفلامًا عن ماذا يعني أن تكون إنسانًا
    Son palabras bellas. Pero me despertó la curiosidad sobre qué implicaba con "libertad", y libertad para quién. TED تلك هي كلمات لطيفة. لكني إنتابني نوع من الفضول عن ماذا كان يقصد بالحرية، و الحرية لمن.
    - ¿Sobre qué pelearon en la fiesta? Open Subtitles فى الحفله, عن ماذا كنتم تتشاجرون؟
    La única manera en que podemos aclararnos sobre qué necesitamos o quiénes somos es pasar un tiempo separados. Open Subtitles الحل الوحيد كي نحظى بالوضوح بشأن ماذا نريد و من نحن هو أن نمضي القليل من الوقت . بعيدين عن بعض
    Cada vez que tomo una decisión sobre qué hacer en una noche cualquiera, me pregunto a mí mismo, Open Subtitles في كل مرّة أتخذ فيها القرار بشأن ماذا سأفعل في ليلة, أسأل نفسي
    Tenías curiosidad sobre qué pasaría. Open Subtitles ـ كنت فضولية ـ كنتِ فضولية بشأن ماذا سيحدث؟
    Torturar a la humana para información sobre... ¿Qué exactamente? Open Subtitles تعذيب الفتاة البشرية لإستخراج المعلومات حول ماذا تحديدا؟
    ¿Ninguna razón para sentirme culpable sobre qué exactamente? Open Subtitles لا يوجد سبب للشعور بالذنب حول ماذا بالضبط؟
    Pobrecito. ¿Sobre qué? Open Subtitles يا لك من مسكين مؤتمر حول ماذا ؟
    Se ha especulado sobre qué sucedió en realidad en el Vasallaje de los Veinticinco. Open Subtitles كانت هناك تساؤلات عدة حول ما حدث حقاً في ألعاب اليوبيل الخاص
    Las decisiones sobre qué debería o no permitirse son comparativamente fáciles cuando los riesgos son conocidos y extremadamente altos. UN فالقرارات بشأن ما ينبغي وما لا ينبغي السماح به تكون سهلة نسبيا متى كانت المخاطر معروفة وكانت بالغة الخطورة.
    Le pregunté sobre qué, pero sólo quiere hablar con usted. Open Subtitles حاولت أن أعرف بخصوص ماذا, لكنه قال أنه يريد التحدث معك وحدك
    - Bueno, tenías razón. - ¿Sobre qué? Open Subtitles حسنا لقد كنت محقاً - بأي شأن -
    ¿Recuerdas sobre qué discutían? Gracias, Ethan. Open Subtitles هل تتذكر عمّاذا كانوا يتجادلون؟
    BG: Algunos de ellos se fueron, pero... (Risas) CA: Y ¿sobre qué discuten? TED يوم عطلة، ماذا يحدث؟ عماذا تتجادلان؟ بيل: لأننا بدأنا هذا الأمر
    Porque todos interactuamos con personas varias veces al día y tenemos que mejorar haciendo preguntas sobre qué es lo que vemos. TED لأننا جميعًا نتفاعل مع الناس عدة مرات يوميًا، ونحتاج أن نصل إلى مستوى أفضل في طرح الأسئلة حول الذي نراه.
    Quiere hablar conmigo, quiere que entre, ¿Sobre qué te hablaría? Open Subtitles يريد التحدّث معي يريد مني القدوم عمّ تحدّث إليكَ؟
    Sabes sobre qué. Open Subtitles ـ أنت تعرف حيال ماذا
    Esta es sobre qué sucede con el aire que respiramos. TED هذا السؤال عن ما يحدث للهواء الذي نستنشقه.
    Se trata de millones de mujeres que buscan en mí orientación sobre qué vestir, cómo cocinar y con quién fantasear cuando juegan con ellas mismas. Open Subtitles هذا حول الملايين من النساء ,يتطلعون إلي لتوجيههم في ماذا يلبسون, كيف يطهون و من الذي يتخيلونه عندما يشعرون بالاثارة
    Por favor, dime que estás haciendo una escena de una película y no estás confuso sobre qué es un espejo. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك تمثل مشهدا من فلم ولست حائرًا بشأن ماهية المرايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus