Reunión multianual de expertos sobre servicios, desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات |
Reunión multianual de expertos sobre servicios, desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعـدد السنوات بشأن الخدمات |
Conferencia de manifestación de intenciones sobre servicios | UN | الإطار 1: مؤتمر الإشارات المتعلقة بالخدمات |
La secretaría técnica de la Liga organiza actualmente un seminario regional sobre servicios nuevos, investigaciones y manufactura de equipo de telecomunicaciones. | UN | وتقوم اﻷمانة التقنية للجامعة بتنظيم حلقة دراسية إقليمية عن الخدمات الجديدة، والبحث، وصناعة معدات الاتصالات. |
Informe del Equipo de Tareas del CAC sobre servicios sociales básicos para todos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Miembro del Grupo Consultivo sobre servicios Jurídicos | UN | عضو الفريق الاستشاري المعني بالخدمات القانونية |
El equipo de tareas del CAC sobre servicios sociales básicos preparó un gráfico general con indicadores en ese ámbito. | UN | وقد وضعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية مخططا بيانيا اضافيا يبين المؤشرات في هذا المجال. |
Reunión multianual de expertos sobre servicios, desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات |
Reunión multianual de expertos sobre servicios, desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات |
Reunión multianual de expertos sobre servicios, desarrollo | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الخدمات |
Acuerdos de reconocimiento mutuo sobre servicios profesionales | UN | اتفاق الاعتراف المتبادل بشأن الخدمات المهنية |
También era importante la coordinación interna, ya que ningún organismo podía afrontar de manera independiente las negociaciones sobre servicios. | UN | ويتسم التنسيق الداخلي أيضاً بالأهمية، ولا يمكن لأية وكالة منفردة أن تتفاوض بصورة مستقلة بشأن الخدمات. |
El FNUAP también ha ocupado la presidencia del Grupo de Tareas del CCA sobre servicios Sociales Básicos para Todos. | UN | وقام الصندوق أيضاً بدور الرئيس لقوة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع. |
La liberalización en ese ámbito debía ser una prioridad de las negociaciones sobre servicios. | UN | وينبغي أن يكون التحرير في هذا المجال أولوية في المفاوضات المتعلقة بالخدمات. |
Firmar memorandos de entendimiento sobre servicios comunes | UN | توقيع مذكرة التفاهم المتعلقة بالخدمات المشتركة |
Hasta ahora se han recibido las respuestas de 112 oficinas de los países a una encuesta sobre servicios comunes, que se están analizando. | UN | ووردت فــي هــذا التاريــخ دراســـة استقصائية عن الخدمات المشتركة من ١١٢ مكتبا قطريا، ويجري اﻵن تحليلها. |
Integrantes del Equipo de Tareas del CAC sobre servicios sociales básicos | UN | أعضاء فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Grupo de Trabajo sobre servicios para Menores en Situación de Riesgo | UN | الفريق العامل المعني بالخدمات المقدمة للشباب المعرّض للمخاطر |
Por consiguiente, el Secretario General estableció un grupo de tareas de las Naciones Unidas sobre servicios comunes, incluida la gestión de locales comunes. | UN | وبناء على ذلك، أنشأ اﻷمين العام فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالخدمات المشتركة، بما في ذلك إدارة المرافق المشتركة. |
Reafirmamos este programa en la Comisión de Desarrollo Social cuando se aprobó la resolución sobre servicios sociales para todos. | UN | ولقد أعدنا تأكيد هذا البرنامج في لجنة التنمية الاجتماعية عندما اعتمد القرار المتعلق بالخدمات الاجتماعية للجميع. |
Propuestas al Consejo Económico y Social sobre servicios sociales para todos | UN | تقديم اقتراحــات الــى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع |
Se organizó un curso práctico sobre servicios comunitarios en la sede, en el que participaron 20 funcionarios del ACNUR. | UN | ونظمت في المقر حلقة تدريبية في مجال الخدمات المجتمعية لفائدة ٠٢ من موظفي المفوضية. |
A solicitud de la Alta Comisionada, la Sra. Bayefsky presentó a la reunión su documento para debate sobre servicios de secretaría. | UN | وبناء على طلب المفوضة السامية، قدمت إلى الاجتماع ورقة المناقشة التي أعدتها بشأن خدمات الأمانة. |
La última información disponible sobre servicios de planificación familiar data del año 2001. | UN | وترجع آخر المعلومات المتاحة عن خدمات تنظيم الأسرة إلى عام 2001. |
Junio de 1990 Miembro de la delegación de Kenya en las negociaciones bilaterales sobre servicios aéreos, Londres | UN | حزيران/يونيه ١٩٩٠ عضو الوفد الكيني الى المفاوضات الثنائية الخاصة بالخدمات الجوية، لندن |
Por ejemplo, con arreglo a su reglamento la UNOPS entró en un acuerdo sobre servicios reembolsables para la prestación de servicios de supervisión económica a un gobierno que los había solicitado para apoyar el empleo de la financiación proporcionada por otro gobierno. | UN | فقد أبرم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع على سبيل المثال اتفاق خدمات واجبة السداد في إطار أنظمته وقواعده لتقديم خدمات المراقبة المالية مع إحدى الحكومات لدعم استخدام التمويل الذي قدمته حكومة أخرى. |
Grupo especial de expertos sobre servicios de energía para el desarrollo sostenible de las zonas rurales | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بخدمات الطاقة لأغراض التنمية المستدامة في المناطق الريفية |
Algunas personas llaman para tener una conversación amistosa, o para informarse sobre servicios locales. | TED | بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية |