"sobre tecnologías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن التكنولوجيات
        
    • عن التكنولوجيات
        
    • المتعلقة بالتكنولوجيات
        
    • عن التكنولوجيا
        
    • المعني بتكنولوجيا
        
    • المعنية بتكنولوجيات
        
    • بشأن تكنولوجيات
        
    • بشأن التكنولوجيا
        
    • المعني بالتكنولوجيات
        
    • المتعلقة بتكنولوجيات
        
    • المتصلة بالتكنولوجيات
        
    • المتعلق بتكنولوجيات
        
    • المتعلقة بالتكنولوجيا
        
    • تتعلق بالتكنولوجيات
        
    • المعني بتكنولوجيات
        
    Mejora de la base de datos computadorizada del sector de la construcción; videocintas sobre tecnologías de bajo consumo de energía y de bajo nivel de contaminación. UN قاعدة بيانات محوسبة ومحسنة لقطاع التشييد؛ وفيلم فيديو بشأن التكنولوجيات ذات الكفاءة من حيث الطاقة والقليلة التلويث.
    Mejora de la base de datos computadorizada del sector de la construcción; videocintas sobre tecnologías de bajo consumo de energía y de bajo nivel de contaminación. UN قاعدة بيانات محوسبة ومحسنة لقطاع التشييد؛ وفيلم فيديو بشأن التكنولوجيات ذات الكفاءة من حيث الطاقة والقليلة التلويث.
    mejorar el acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales 30 - 31 8 UN مقترحــات بشــأن تدابيــر وآليــات تحسيـن الوصول الى المعلومات عن التكنولوجيات السليمة بيئيا
    El objetivo del proyecto es promover el crecimiento económico de América Latina mediante la divulgación automatizada de información sobre tecnologías agrícolas. UN وترمي المبادرة إلى تشجيع النمو الاقتصادي في أمريكا اللاتينية عن طريق النشر اﻵلي للمعلومات عن التكنولوجيات الزراعية.
    v) Desarrollar o garantizar el acceso a las bases de datos sobre tecnologías ecológicamente racionales de interés local y recopilar series cronológicas coherentes de datos para controlar los resultados del desarrollo sostenible. UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    Publicaciones técnicas sobre tecnologías ecológicamente racionales para el consumo y la producción sostenibles UN منشورات تقنية عن التكنولوجيا السليمة بيئيا من أجل الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    A solicitud de los Gobiernos, la OEA ha participado en la preparación y publicación de varios documentos técnicos sobre tecnologías alternativas para aumentar la disponibilidad de agua en América Latina y el Caribe. UN وقد اشتركت منظمة الدول اﻷمريكية، بناء على طلب من الحكومات، في إعداد ونشر عدة وثائق تقنية بشأن التكنولوجيات البديلة لزيادة توفر المياه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    38. Un factor muy importante del intercambio de información sobre tecnologías poco contaminantes es el de los idiomas. UN ٨٣- وثمة عامل فائق اﻷهمية في تبادل المعلومات بشأن التكنولوجيات اﻷقل تلويثاً هو استخدام اللغة.
    Nueva información sobre tecnologías y conocimientos especializados en la etapa de investigación y desarrollo UN المعلومات المستجدة بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية في مرحلة البحث والتطوير
    En lo que concierne a la transferencia de tecnología, reitera la necesidad de dar amplia difusión a la información sobre tecnologías de dominio público. UN وفي معرض الاشارة الى نقل التكنولوجيا، كرر المتكلم الحاجة الى نشر واسع النطاق للمعلومات عن التكنولوجيات في الحقل العام.
    Se efectuaron dos estudios sobre tecnologías inocuas para el medio ambiente en determinadas industrias. UN وأنجزت دراستان عن التكنولوجيات السليمة بيئيا في صناعات مختارة.
    Kuwait propone también reunir información sobre tecnologías para restablecer la superficie del desierto. UN وتعتزم الكويت أيضا تجميع معلومات عن التكنولوجيات الكفيلة بإعادة سطح الصحراء إلى حالته السابقة.
    v) Desarrollar o garantizar el acceso a las bases de datos sobre tecnologías ecológicamente racionales de interés local y recopilar series cronológicas coherentes de datos para controlar los resultados del desarrollo sostenible. UN `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة.
    ACCESO A INFORMACIÓN sobre tecnologías ECOLÓGICAMENTE RACIONALES Y DIFUSIÓN DE ESA INFORMACIÓN UN الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها
    B. Acceso a información sobre tecnologías ecológicamente racionales y difusión de esa información UN الحصول على المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، ونشرها
    Informe provisional sobre tecnologías y transferencia de tecnología. UN تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    Informe de la Conferencia Internacional sobre tecnologías UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بتكنولوجيا إزالة اﻷلغام المعقود في
    Informes sobre los grupos de estudio y de trabajo sobre tecnologías de la información UN تقارير أفرقة الخبراء/اﻷفرقة العاملة المعنية بتكنولوجيات المعلومات
    Se han preparado y se están utilizando herramientas experimentales sobre tecnologías y prácticas de reasentamiento. UN وقد أعدت مشاريع أدوات بشأن تكنولوجيات وممارسات إعادة التوطين وهي قيد الاستخدام الآن.
    También deberían actuar como punto central internacional para la planificación y coordinación de las investigaciones sobre tecnologías mejoradas de remoción de minas, así como para la transferencia de tecnologías estatales. UN وينبغي أن تكون أيضا نقطة محورية دولية لتخطيط وتنسيق البحث بشأن التكنولوجيا المحسنة ﻹزالة اﻷلغام، ولنقل تكنولوجيات الدول.
    Grupo Intergubernamental de Asesoramiento Técnico sobre tecnologías (GAT-T) UN الاختصاصات الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالتكنولوجيات
    El Instituto aprovechó la reunión como plataforma para difundir información acerca de sus investigaciones sobre tecnologías de la información y desarrollo social. UN وقد وجد المعهد في هذه المناسبة فرصة لنشر المعلومات عن بحوثه المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والتنمية الاجتماعية.
    Se facilitará el intercambio de información entre los países mediante reuniones y publicaciones sobre tecnologías, especialmente tecnologías ecológicamente racionales para el sector de la energía, y experiencias prácticas de los países en desarrollo y los países desarrollados. UN كما سييسر تدفق المعلومات فيما بين البلدان عن طريق الاجتماعات والمنشورات المتصلة بالتكنولوجيات وبصفة خاصة ما يتعلق بتكنولوجيات الطاقة السليمة بيئيا، والخبرات الواقعية المتوفرة لدى البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء.
    Informe de la reunión mixta de expertos sobre tecnologías de adaptación al cambio climático. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ.
    La creación de una red para la difusión de información sobre tecnologías ecológicamente racionales de eficiencia demostrada podría dar resultados positivos. UN ويمكن أن تترتب نتائج إيجابية على إنشاء شبكة لنشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا السليمة بيئيا اﻷكيدة الفعالية.
    g) Mejora del acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales por conducto del Centro Internacional de Tecnología Ambiental; UN )ز( تحسين إمكانية الحصول على معلومات تتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا من خلال المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية؛
    Copresidentes del Grupo de Trabajo sobre tecnologías de la Información y la Comunicación para el Desarrollo UN نائبا رئيس الفريق العامل المعني بتكنولوجيات المعلومات والاتصال المتعلقة بالتنمية الحواشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus